Auteur:Henriette Loreau
Henriette Loreau
traductrice
(avant 1830 – après 1883)
Œuvres
Traductions
Comment j’ai retrouvé Livingstone de Henry Morton Stanley (abrégé par Jules Belin de Launay), Librairie Hachette et Cie, Paris, 1876.
Comment j’ai retrouvé Livingstone Texte complet
- Bleak-House de Charles Dickens, 1857, 2 tomes : 1 — 2
- A Tale of two cities de Charles Dickens, 1861
L’Ami commun de Charles Dickens, 1867
- Le Chasseur de plantes de Thomas Mayne-Reid, 1857
- Les Exilés dans la forêt de Thomas Mayne-Reid
- À la mer de Thomas Mayne-Reid, 1879
Le Professeur de Charlotte Brontë, 1867
- Explorations à l’intérieur de l'Afrique australe et voyages à travers le continent, de Saint-Paul de Loanda à l’embouchure du Zambèse, de 1840 à 1856 de David Livingstone, 1859
- L’Afrique australe, premiers voyages : 1840-1856 David Livingstone, 1866
- Le dernier journal de Livingstone : 1866-1873 David Livingstone, 1875
- Dernier journal du docteur David Livingstone relatant ses explorations et découvertes de 1866 à 1873. Suivi du Récit de ses derniers moments rédigé d'après le rapport de ses fidèles serviteurs Choula et Souzi, par Horace Waller David Livingstone, 1876
À fond de cale de Thomas Mayne Reid
Parus dans Le Tour du monde :
- Docteur Barth —
Voyages et découvertes au centre de l’Afrique, vol. 2, p. 193-240, 1860
- Richard Francis Burton —
Voyage aux grands lacs d’Afrique orientale, vol. 2, p. 305-347, 1860
- Richard Francis Burton —
Voyage à la cité des Saints, capitale du pays des Mormons, vol. 6, p. 353-400, 1862
- William-Charles Baldwin —
Chasses en Afrique. — De Port-Natal aux chutes du Zambèse, Le Tour du monde, vol. 8, p. 369-416, 1863