« Page:Sulte - Histoires des Canadiens-français, 1608-1880, tome VI, 1882.djvu/35 » : différence entre les versions
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page validée | |
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 15 : | Ligne 15 : | ||
fut exécuté à la lettre, l’été de 1696, sauf que d’Iberville, occupé sur les côtes, de Terreneuve |
fut exécuté à la lettre, l’été de 1696, sauf que d’Iberville, occupé sur les côtes, de Terreneuve |
||
à Boston, dut remettre à l’année suivante l’entreprise du nord. Au mois de mai 1697, un |
à Boston, dut remettre à l’année suivante l’entreprise du nord. Au mois de mai 1697, un |
||
autre de ses frères, Le Moyne de Sérigny<ref>Les |
autre de ses frères, Le Moyne de Sérigny<ref>Les d’Hozier, juges d’armes de la noblesse de France, portaient le surnom de Sérigny.</ref>, lui amena de France une escadre avec laquelle il |
||
accomplit la plus brillante de ses campagnes<ref>Voir Garneau : ''Histoire du Canada'', I, 368-371.</ref>. Enfin, le 25 de septembre, la paix fut signée |
accomplit la plus brillante de ses campagnes<ref>Voir Garneau : ''Histoire du Canada'', I, 368-371.</ref>. Enfin, le 25 de septembre, la paix fut signée |
||
à Ryswick. Louis {{rom-maj|xiv|14}} conservait la baie d’Hudson et ses territoires en Amérique. |
à Ryswick. Louis {{rom-maj|xiv|14}} conservait la baie d’Hudson et ses territoires en Amérique. |
||
Ligne 23 : | Ligne 23 : | ||
mystère qui enveloppait les bouches du Mississipi le tenta. Après avoir promené en vainqueur |
mystère qui enveloppait les bouches du Mississipi le tenta. Après avoir promené en vainqueur |
||
le pavillon français dans les glaces du nord, il voulut saluer le soleil des tropiques. |
le pavillon français dans les glaces du nord, il voulut saluer le soleil des tropiques. |
||
Hernandez de Soto (1539)<ref>Onze ans avant de Soto, un autre Espagnol, Alvar |
Hernandez de Soto (1539)<ref>Onze ans avant de Soto, un autre Espagnol, Alvar Nunez Cabeça de Vaca, avait eu connaissance du Mississipi qu’il traversa près de Memphis, dans le Tennessee.</ref>, Jean Nicolet (1634), Chouart des Groseilliers (1659), Jolliet et |
||
Marquette (1673), Cavelier de La Salle (1682) avaient attaché leurs noms au fleuve mystérieux |
Marquette (1673), Cavelier de La Salle (1682) avaient attaché leurs noms au fleuve mystérieux |
||
sans parvenir à en compléter la découverte. Rien de grand n’était étranger à |
sans parvenir à en compléter la découverte. Rien de grand n’était étranger à |
||
d’Iberville. Il savait que ses compatriotes, poussés au delà des lacs par l’esprit d’aventure, |
d’Iberville. Il savait que ses compatriotes, poussés au delà des lacs par l’esprit d’aventure, |
||
se répandaient sur le Wisconsin, le Wabash, l’Illinois, et même sur le Mississipi. Leur ouvrir |
se répandaient sur le Wisconsin, le Wabash, l’Illinois, et même sur le Mississipi. Leur ouvrir |
||
une porte à l’océan et rendre la France maîtresse de la Louisiane<ref>Le 10 juin 1679, dans l’acte de concession de l’île de Belle-Isle à François Daupin, sieur de la Forest, signé par Cavelier de La Salle, ce dernier mentionne le voyage qu’il va faire « pour la découverte de la Louiziane. » — (Harrisse : ''Bibliographie'', p. 151). |
une porte à l’océan et rendre la France maîtresse de la Louisiane<ref>Le 10 juin 1679, dans l’acte de concession de l’île de Belle-Isle à François Daupin, sieur de la Forest, signé par Cavelier de La Salle, ce dernier mentionne le voyage qu’il va faire « pour la découverte de la Louiziane. » — (Harrisse : ''Bibliographie'', p. 151).</ref>, du centre de l’Amérique, |
||
et relier le tout au Canada, quel rêve ! Ce fut le sien — il le réalisa. Parti de la Rochelle en |
et relier le tout au Canada, quel rêve ! Ce fut le sien — il le réalisa. Parti de la Rochelle en |
||
septembre 1698, avec deux navires, il releva les côtes de la Floride le 27 février, passa la baie |
septembre 1698, avec deux navires, il releva les côtes de la Floride le 27 février, passa la baie |
||
Ligne 36 : | Ligne 36 : | ||
il entra dans une rivière (2 mars) dont l’eau était troublée et le lit extrêmement profond. Dix |
il entra dans une rivière (2 mars) dont l’eau était troublée et le lit extrêmement profond. Dix |
||
jours plus tard, arrivé au village des Bayagoulas, il eut connaissance de certains articles de |
jours plus tard, arrivé au village des Bayagoulas, il eut connaissance de certains articles de |
||
vêtement et vit un livre de prières qui avaient appartenus aux gens de La Salle. Au |
vêtement et vit un livre de prières qui avaient {{corr|appartenus|appartenu}} aux gens de La Salle. Au |
||
village des Oumas, situé un peu plus haut, il lui fut remis une lettre de Henri de Tonty, |
village des Oumas, situé un peu plus haut, il lui fut remis une lettre de Henri de Tonty, |