Page:Paul Joüon - Grammaire de l’hébreu biblique, 2e éd., 1947.djvu/486

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
155 ik
474
Proposition verbale

qu’on restitue (probt) ; 2 Ch 31, 10 on a mangé etc. Parfois le sujet logique apparaît dans une forme finie qui suit : Agg 1, 9 פָּנֹה on a attendu (= vous avez attendu ; cf. וַֽהֲבֵאתֶם). — Infinitif construit : voir les exemples § 124 s.

3) Un passif impersonnel tel que Gn 27, 42 וַיֻּגַּד il fut annoncé équivaut à on annonça (§ 128 b).

4) Sur le sujet impersonnel vague cf. § 152 c-e.

j Le prédicat de la proposition verbale est une forme verbale finie. Tout ce qui regarde le prédicat verbal a été amplement traité dans le chap. I : Temps et modes.

k L’ordre des mots dans la proposition verbale (comme dans la proposition nominale, § 154 f) est normalement : Sujet — Verbe. Mais s’il y a quelque emphase sur le prédicat on a l’ordre V.Suj. Or, avec une particule il y a généralement emphase sur le prédicat, d’où l’ordre V.S.[1]

I. Proposition verbale sans particule. En début absolu on a généralement l’ordre S.V. : Job 1, 1 אִישׁ הָיָה il y avait un homme ; 1, 14 הַבָּקָר הָיוּ חֹֽרְשׁוֹת ; 16 אֵשׁ אֱלֹהִים נָֽפְלָה ; 17 כַּשְׂדִּים שָׂמוּ ; Ps 93, 1 (97, 1) יְהֹוָה מָלָ֑ךְ Jéhovah est roi [mais 2 R 9, 13 מָלַךְ יֵהוּא Jéhu est devenu roi[2]] ; 1 R 8, 12 יְהֹוָה אָמַר (mais à la fin d’une prophétie toujours אמר יהוה Agg 1, 8 ; 2, 7, 9) ; Agg 1, 2 הָעָם הַזֶּה אָֽמְרוּ ; Gn 36, 2 עֵשָׂו לָקַח אֶת־נָשָׁיו מִבְּנוֹת כְּנָ֑עַן ; Nb 27, 3 אָבִ֫ינוּ מֵת בַּמִּדְבָּר ; Éz 29, 18 ; Pr 18, 16 (et très souvent dans les Proverbes). — En poésie l’ordre V.S. est assez fréquent, mais généralement motivé par quelque cause particulière, p. ex. Is 19, 13 ; Ps 34, 22. En prose simple on le rencontre p. ex. dans la communication d’une nouvelle[3] : 2 S 3, 23 בָּא־אַבְנֵר בֶּן־נֵר ; 2 R 8, 7 בָּא אִישׁ הָֽאֱלֹהִים ; encore avec בָּא : Gn 27, 35 ; 39, 17. En dehors de ce cas : בָּ֫אָה : Jér 47, 5 ; Éz 7, 7 ; בָּ֫אוּ : Jug 5, 19 (poét.) ; Os 9, 7.

  1. De plus, dans le cas d’une conjonction, il est naturel de ne pas la séparer du verbe qu’elle régit.
  2. Dans une exclamation. L’emphase sur le verbe est p.-ê. due à la nouveauté de l’action.
  3. C’est sans doute la nouveauté de la chose qui provoque cet ordre. On remarquera que בא est assez souvent en tête. — Voici une analogie en français : « Supposons un homme dont toute la fortune consiste en pierreries, qu’il croit fines. Vient un connaisseur qui lui affirme qu’elles sont fausses. Quel désappointement ! ».