Page:Paul Joüon - Grammaire de l’hébreu biblique, 2e éd., 1947.djvu/39

Cette page a été validée par deux contributeurs.
27
l — 7 b
Voyelles : les deux qameṣ — Matres lectionis

  1. 2) Le pluriel de בַּ֫יִת bái̯it « maison » est בָּֽתִּ֫ים båt-tīm (§ 98 f) avec å en syll. fermée atone. Le meteg invite à garder à la voyelle sa quantité de voyelle moyenne (§ 14 b).
  2. 3) La forme pausale de שָׁכֹ֫לְתִּי šåḵọ́ltī « je suis privé d’enfants » est שָׁכָ֑לְתִּי šåḵṓ̦ltī avec un (pour ) allongé secondairement et plus long que l’ (voir d’autres exemples § 32 c).

m Cas pratique où la quantité du ◌ָ est indiquée indirectement par la graphie. La 3e personne fém. du parfait est קָֽטְלָה qå-ṭelå(h) « elle a tué » du primitif *qaṭalat. Le meteg du qameṣ indique ici la division syllabique . Au contraire le type קָטְלָה[1] sans meteg est qo̦ṭ-lå(h) « tue », à savoir l’impératif קְטֹל avec ◌ָה paragogique, § 48 d (la voyelle a passé sous le ק et s’est abrégée en ), p. ex. אָכְלָה « mange ».

n Le ◌ָֽ précédant le ḥaṭef qameṣ (◌ֳ) est un (malgré le meteg), sauf dans le cas où ◌ָֽ représente la voyelle a de l’article (הָ), p. ex. פָּֽעֳלִי po̦ʿ « mon œuvre », de פֹּ֫עַל, נָֽעֳמִי No̦ʿ (nom de femme) de נֹ֫עַם « suavité ». Mais une forme telle que בָּֽאֳנִיָּה est équivoque : elle représente soit bo̦ʾnii̯i̯a(h) « dans (un) navire », sans l’article, soit bå-ʾnii̯i̯a(h) « dans le navire », avec l’article (§ 35 e).

7. Des consonnes (matres lectionis)
indiquant le timbre ou la quantité des voyelles.

a Quelques consonnes indiquent, bien qu’imparfaitement, certaines voyelles. Ces consonnes sont ו, י, ה et plus rarement א. Elles sont appelées matres lectionis אִמּוֹת הַקְרִיאָה ; elles sont appelées aussi quiescentes c’est-à-dire non prononcées (par opposition à mobiles c.-à-d. prononcées).

b Les matres lectionis en tant qu’indiquant des timbres. Les raisons pour lesquelles telle voyelle est indiquée par telle consonne sont d’ordre phonétique, d’ordre étymologique ou d’ordre pratique, selon les cas.

Les voyelles u, i (en général comme longues) sont indiquées na-

  1. Nous négligeons ici, pour la simplicité, la question du shewa moyen (cf. § 48 d).