a Qatāl. La forme primitive devient normalement קָטוֹל.
Substantifs : אָתוֹן ânesse, עָרוֹד onagre ; שָׁלוֹם paix, כָּבוֹד gloire, שָׁלשׁ trois, אָחוֹר l’arrière ; אָמוֹן ouvrier, עָשׁוֹק oppresseur[1].
Comme nom d’action, קָטוֹל est employé en inf. absolu, § 49 a. Les véritables adjectifs du type קָטוֹל sont généralement des qatul > קָטֹל, avec allongement secondaire de l’ọ, § D c.
b Qatīl (§ 96 D b). La forme primitive devient normalement קָטִיל. C’est une forme étendue de qatil, § D b. On trouve avec cette forme des adjectifs, parfois substantivés, des adjectifs à sens passif[2], des noms d’action, en particulier pour les opérations agricoles : צָעִיר petit, jeune, נָעִים agréable, חָסִיד pieux ; נָקִי indemne, עָנִי affligé (§ 96 D c), כָּלִיל total et totalité, אָסִיר prisonnier, מָשִׁיחַ oint (Messie), נָשִׂיא prince, נָזִיר consacré, nazir, פָּקִיד préposé, שָׂכִיר mercenaire ; חָלִיל flûte (percé) ; יָמִין côté droit (subst.), קָדִים l’est, l’orient (subst.). Noms d’action : opérations agricoles : זָמִיר taille de la vigne, קָצִיר moisson, בָּצִיר vendange, אָסִיף rentrée de la moisson, חָרִישׁ labourage ; émission d’un son : זָמִיר chant, הָגִיג murmure.
Avec finale féminine. Noms d’action : הֲלִיכָה marche, חֲלִיפָה changement, סְלִיחָה pardon[3].
c Qatūl. La forme primitive devient normalement קָטוּל. C’est une forme étendue de qatul (§ D c), comme qatīl est une forme étendue de qatil. On trouve avec cette forme des adjectifs, des participes, des noms d’action.
Adjectifs : עָצוּם fort, nombreux, עָרוּם rusé, בָּצוּר fortifié. Cette forme קָטוּל est le participe passif de la conjugaison qal (§ 50 c) ; parfois le sens est actif, p. ex. אָחוּז tenant (§ 50 e).
Noms d’action (rares) : שָׁבוּר brisement et חָרוּץ mutilation (Lév 22, 22). Avec finale féminine : Abstraits : אֱמוּנָה fidélité, גְּבוּרָה force,
- ↑ En hébreu postbiblique קָטוֹל est fréquent pour les nomina opificum, p. ex. טָחוֹן meunier, et comme nom d’instrument, p. ex. דָּקוֹר perforateur.
- ↑ En araméen qatīl > קְטִיל est le participe passif de la conjugaison qal.
- ↑ En hébreu postbiblique קְטִילָה peut s’employer pour le nom d’action de tout verbe.