Bienvenue modifier

 

Bienvenue sur Wikisource, ColdEel

Tu veux savoir ce qu'est Wikisource ? Lis : Qu'est-ce que Wikisource ?

Tu désires éditer toi aussi des textes ? Consulte le Guide du nouveau contributeur et Introduction à Wikisource pour de premières indications sur la création et l'édition des pages dans Wikisource. Tu peux également faire tes essais dans le bac à sable.

Pour signer tes messages, tu peux cliquer sur l'icône   (il est situé dans la barre d'outils, au dessus de la fenêtre où tu écris) ou bien taper quatre ~~~~ (AltrGr-é ou AltGr-= sur certains claviers PC ; Alt-n sur clavier Mac). Avec un quatrième tilde, en plus de ta « signature », seront affichées la date et l'heure.

Si tu veux connaître les sigles et les modèles à utiliser pour l'édition des textes : reporte-toi à la page Qualité des textes.

Des questions ? N'hésite surtout pas à me contacter, à les poser au scriptorium ou à venir discuter sur IRC. Visite aussi notre portail communautaire.

Bonne continuation parmi nous ! Zyephyrus 28 août 2008 à 20:39 (UTC)Répondre

Tite-Live modifier

J'ai renommé Histoire romaine en Histoire romaine (Tite-Live). Conservé le tiret avant le numéro de livre, quoique nous soyons sur le point de passer à la barre oblique devant les sous-pages, ce n'est pas encore fait, donc on en sera quittes pour un autre renommage. Tu as bien respecté l'emploi de nos modèles dans l'ensemble, j'ai ajouté nos balises <div class="text"> qui adaptent l'empan de lecture aux habitudes des utilisateurs de Wikisource. Demain la suite car il est tard et j'arrête pour ce soir. Félicitations pour cet excellent début ! - --Zyephyrus 29 août 2008 à 01:01 (UTC)Répondre

Alinéas devant des titres : tu peux utiliser les balises <center></center>, ou raffiner avec <div style="text-align:center">Texte</div>, qui te permettent de centrer ; il existe aussi un modèle {{indentation}} qui te permet de décaler par rapport au bord gauche, je ne l'ai pas essayé avec des titres.

Titre
modifier

Voici un test

Oui, cela fonctionne.
Pour les traductions : pas de problème si elles sont dans le domaine public.- --Zyephyrus 29 août 2008 à 17:00 (UTC)Répondre




Normes admises dans Wikisource modifier

Bonjour ColdEel. Malgré ta bonne volonté, ton travail ne correspond pas aux critères de Wikisource. Aucune note personnelle n’est acceptée. Aucun lien dans les titres de chapitre ou ailleurs n’est accepté (même vers Wikipédia). Le texte doit être celui, et seulement celui, de l’édition de référence. Je m’étonne aussi que tu te sois permis, sans même en discuter, de supprimer des versions bilingues. Faire un lien vers ws:la est insuffisant car c’est méconnaitre les problèmes d’édition. Il serait bon que tu mettes ton travail aux normes admises, y compris dans la présentation. Si tu veux des précisions, je peux t’en fournir ; ou si tu préfères une réponse collective, tu peux poser les questions directement dans le scriptorium. Cordialement, – Philippe 5 septembre 2008 à 09:43 (UTC)Répondre

Tu peux t'inspirer des modèles interprojet et interwiki de cette page. Tu trouveras aussi un aide-mémoire des modèles à employer dans la Trousse à outils (Modèles, 7e ligne).- --Zyephyrus 5 septembre 2008 à 12:49 (UTC)Répondre

Histoire romaine modifier

Je suis bien content de voir quelqu'un travailler aussi efficacement et assidument sur l'histoire romaine... Je ne sais pas quels sont tes projets suivants, mais je te fais remarquer (au cas où tu ne l'aurais pas vu... ;-) ) qu'il y a fort à faire sur Tacite, l'Histoire Auguste, ou même Hérodote pour remonter plus loin. Bonne continuation en tout cas, et chaleureuses félicitations ! Enmerkar 13 septembre 2008 à 14:42 (UTC)Répondre

Bonjour, dans les listes d'œuvres pour les pages auteur, nous n'avons pas l'habitude de les mettre ni en gras ni en italique.... et il y a des tentatives pour homogénéïser ces pages (mais je ne retrouve même plus la discussion). Bon courage sinon pour ton travail Sapcal22 14 avril 2009 à 18:02 (UTC)Répondre

Révision de la traduction de la "Vie d'Agricola" de Tacite modifier

Bonjour,

j'ai vu que c'était toi qui t'étais occupé de la mise en ligne du texte de la "Vie d'Agricola" dans sa traduction de 1833 par C.L. Panckoucke. Cette traduction est franchement datée et contient des contre-sens (par exemple, en 1.2, "celeberrimus quisque" est traduit par "chaque écrivain distingué par son génie", ce qui est un contre-sens et une glose). Est-ce que tu verrais une objection à ce que je (avec d'autres, s'ils sont intéressés) révise le texte ? On pourrait procéder comme Abrahami a fait pour Walden ou la vie dans les bois, en signalant "révisé (voire commenté) par Wikisource".

Ce serait pas mal, aussi, d'en profiter pour ajouter les numéros de section à ceux des paragraphes, afin de faciliter le repérage des passages. LinaKigali 28 avril 2010 à 07:49 (UTC)Répondre