Discussion Page:Dostoïevski - Journal d’un ecrivain.djvu/247

Dernier commentaire : il y a 7 ans par Girart de Roussillon dans le sujet Jours

Jours modifier

Voir 3ème ligne avant la fin de la page. Je lis bien jours mais je ne comprends le sens de la phrase.--Le ciel est par dessus le toit (d) 20 octobre 2010 à 09:07 (UTC)Répondre

C’est visiblement une coquille ou une lacune mais je ne trouve pas non plus d’autre source en ligne permettant de corriger la phrase. --Zyephyrus (d) 20 octobre 2010 à 10:26 (UTC)Répondre
Je propose de remplacer par jours par toujours ce qui donne un sens à la phrase. Toutefois n'ayant pas la possibilité de vérifier je laisse la page dans la catégorie à problème. Loïc Mottier (d)


Traduction en anglais du même passage: (Writer's Diary Volume 1: 1873-1876, Northwestern University press, page 522, http://books.google.fr/books?hl=fr&id=38xQHS4h0yEC :

And does not this second example (from the extreme right) support my original paradox that the Russian European socialists and Communards are above all non-European and will end by becoming fundamental, good Russian again once the misuderstanding has been cleared up and once they have learned something of Russia ? Second, it is utterly impossible to turn a Russian into a genuine European and have him remain even a little bit Russian.

Il manque donc une ligne de texte. Tous les exemplaires trouvés en ligne sont de la même édition. Pour réparer, il faut s'adresser au texte russe original. --Wuyouyuan - discuter 17 mars 2014 à 19:13 (UTC)Répondre

une recherche google donne "finiront toujours par se". --Girart de Roussillon [Discrepance ?] 22 novembre 2016 à 22:15 (UTC)Répondre
Revenir à la page « Dostoïevski - Journal d’un ecrivain.djvu/247 ».