Discussion Livre:Villemain - Essais sur le génie de Pindare, 1859.djvu
« Villemain - Essais sur le génie de Pindare, 1859.djvu »
| |
Concept général | |
Transcription avec correction des coquilles (au sens de l’époque de l’édition) | |
Modifications du texte | |
Modernisations typographiques |
|
Remarques |
|
Mise en page | |
Remarques |
|
Contributeurs | |
Élaboration |
Jahl de Vautban (d · c · b) |
Voir aussi | |
Affichage par pages – Typographie en général – Liste des modèles |
Corrections
modifierListe des corrections
Les informations relatives aux pages (numéro, libellé) correspondent à ceux de la balise <pagelist/> provenant de l’index.
Page 10 : | Correction : « ; » → « , » (coquille : une virgule semble préférable) |
Page 14 : | Correction : « un » → « une » (coquille : étude peut avoir un sens masculin, mais les autres adjectifs sont accordés au féminin) |
Page 23 : | Correction : (doute sur l’original) → « , » (coquille : harmonisation) |
Page 56 : | Correction : « le » → « la » (coquille : s’accorde avec pierre, féminin) |
Page 67 : | Correction : « cîme » → « cime » (coquille) |
Page 78 : | Correction : « , » → « . » (coquille : fin de la référence) |
Page 86 : | Correction : « Uu » → « Un » (coquille : erreur typographique) |
Page 89 : | Correction : (doute sur l’original) → « « » (coquille : guillemet ouvrant manquant) Correction : « . ». » → « . » » (coquille : harmonisation) |
Page 93 : | Correction : « , » → « . » (coquille : harmonisation) |
Page 96 : | Correction : « ordon » → « ordonné » (coquille : deux lettres manquantes, vraisemblablement tombées) |
Page 108 : | Correction : « .. » → « ., » (coquille : harmonisation) |
Page 123 : | Correction : (doute sur l’original) → « » » (coquille : guillemet fermant manquant) |
Page 146 : | Correction : « n’étai » → « n’était » (coquille : lettre manquante) |
Page 151 : | Correction : « auss » → « aussi » (coquille : lettre manquante) |
Page 160 : | Correction : « Sturtz. » → « Sturz. » (coquille : il s’agit de Friedrich Wilhelm Sturz) |
Page 165 : | Correction : « Ωριγένους » → « Ὠριγένους » (coquille : esprit manquant) |
Page 177 : | Correction : « οί » → « οἵ » (coquille : esprit manquant) |
Page 200 : | Correction : « Pers » → « Pers. » (coquille : point invisible ou manquant) |
Page 207 : | Correction : « mutuelle » → « mutuelles » (coquille : s’accorde avec douleurs, pluriel) |
Page 222 : | Correction : « eur » → « leur » (coquille : lettre manquante) |
Page 229 : | Correction : « d’Ahènes » → « d’Athènes » (coquille : lettre manquante) |
Page 279 : | Correction : « l’imitatation » → « l’imitation » (coquille : syllabe répétée, erreur à la césure) |
Page 302 : | Correction : « d eRome » → « de Rome » (coquille : espace mal placé) |
Page 309 : | Correction : (doute sur l’original) → « . » (coquille : point invisible ou manquant) |
Page 310 : | Correction : (doute sur l’original) → « « » (coquille : guillemet ouvrant manquant) |
Page 382 : | Correction : « du du » → « du » (coquille : répétition) |
Page 400 : | Correction : « l hommage » → « l’hommage » (coquille : apostrophe manquante) |
Page 402 : | Correction : « » » → « « » (coquille : guillemets inversés) |
Page 404 : | Correction : (doute sur l’original) → « il » (coquille : locution autrement incorrecte ; cf. cet article dans le Journal des Savants, 1857, p. 89) |
Page 438 : | Correction : (doute sur l’original) → « » » (coquille : guillemet fermant manquant) |
Page 441 : | Correction : « conqnise » → « conquise » (coquille : erreur typographique) |
Page 489 : | Correction : (doute sur l’original) → « » » (coquille : guillemet fermant manquant) |
Page 498 : | Correction : « la la » → « la » (coquille : répétition) |
Page 512 : | Correction : « XXI » → « XXII » (coquille : numéro de chapitre incorrect) |
Page 535 : | Correction : « dan » → « dans » (coquille : lettre manquante) |
Page 538 : | Correction : « mur » → « mûr » (coquille : accent manquant) |
Page 564 : | Correction : « ’Italie » → « l’Italie » (coquille : lettre manquante) |
Page 579 : | Correction : « lesdroits » → « les droits » (coquille : espace manquant) |
Page 586 : | Correction : « Dona » → « Doña » (coquille : harmonisation des occurrences) |