Discussion Livre:Euripide, trad. Leconte de Lisle, II, 1884.djvu
Choix éditoriaux
modifier« Euripide, trad. Leconte de Lisle, II, 1884.djvu »
| |
Concept général | |
Typographie modernisée, correction des coquilles (au sens de l’époque de l’édition) | |
Modifications du texte | |
Modernisations typographiques |
|
Mise en page | |
Remarques |
|
Voir aussi | |
Affichage par pages – Typographie en général – Liste des modèles |
Quand nous travaillons à plusieurs en même temps sur une page sans le savoir, nous risquons de rencontrer un conflit d’édition. Pour éviter cette situation qui conduit à gaspiller du travail, il est utile d’avertir les autres quand nous sommes en train de travailler sur la page. Pour cela, déposons en tête de page le modèle {{en cours2}} et laissons-le là tant que nous travaillons sur la page. De cette façon, le message suivant sera affiché en haut de la page : « Un utilisateur travaille actuellement sur cette page. Afin d’éviter un conflit d’édition, veuillez attendre le retrait de ce bandeau avant d’effectuer toute modification. Message déposé par [Nom] le [date] à [heure]. » Fabrice Dury (d) 1 septembre 2016 à 06:10 (UTC)
Commentaires
modifier- Noms des personnages :
Taper {{Personnage|Teirésias.}}, qui donne Tirésias centré. Noter la majuscule initiale. Éviter {{Personnage|teirésias.}} (initiale minuscule) qui poserait des difficultés lors de l'export pub : les petites capitales seraient affichées telles que tapées dans le modèle, avec initiale minuscule.
- Traitement : Strophe, Antistrophe, Épôde
Utiliser le modèle de didascalie {{di}}
centrée. Par exemple : {{di|Antistrophe I|c}} donne :
- Bonjour. Pourquoi est-ce que les noms des personnages n'ont pas été écrits avec uniquement des lettres majuscules, comme c'est le cas dans cette édition ? --Consulnico (d) 27 octobre 2016 à 18:32 (UTC)
- bonjour Consulnico (d · c)
- dans le fs, les noms sont écrits en petites majuscules
{{sc}}
. Mais si on écrit tout en minuscule dans le modèle (comme ce serait le cas pour être formellement conforme au facsimile), à l'export epub, on va avoir un problème, car les small-caps ne sont pas reconnues par la plupart des systèmes de lecture, et les noms des personnages apparaîtront tout en minuscule, ce qui serait vraiment moche et problématique. - on pouvaitt donc soit tout mettre en majuscules complètes (mais ça serait trop gros), soit se conformer au modèle basique pour le théatre, et mettre en sc, avec une Capitale, pour ne pas avoir de problème à l'export. - c'est le choix qui a été fait.
- très cordialement, --Hsarrazin (d) 27 octobre 2016 à 20:13 (UTC)
- Bonjour. Je préfère le style avec majuscules complètes, que je trouve plus carré et plus respectueux du style typographique de l'auteur (quand bien même les majuscules sont plus grandes que les capitales...), mais bon, les goûts et les couleurs . --Consulnico (d) 28 octobre 2016 à 07:50 (UTC)