Discussion:Justine ou les Malheurs de la vertu

Dernier commentaire : il y a 5 mois par Hsarrazin dans le sujet Pourquoi conserver cette version sans source scannée ?
Informations sur l’édition de Justine ou les Malheurs de la vertu

Édition :  ?


Source : desade.free.fr (lien mort)


Contributeur(s) : Marc, ThomasV, Miniwark


Niveau d’avancement : Texte complet et formaté, à relire


Remarques : Première édition en 1791. Par l'éditeur Girouard.


Relu et corrigé par : -



Autre version modifier

Les infortunes de la vertu (de nombreuses différences entre les deux textes, est ce la première version de 1787 ? ) :
www.diplomatie.gouv.fr/fr/actions-france_830/livre-ecrit_1036/collection-textes_5281/foire-aux-textes_5283/sade_16487.html (lien mort)
Sapcal22 22 novembre 2006 à 20:39 (UTC)Répondre

Oui les Infortunes (1787) et les Malheurs (1791) sont deux textes différents. Il existe aussi un troisième version : La Nouvelle Justine (1789). Miniwark (d) 26 janvier 2015 à 22:49 (UTC)Répondre

Pourquoi conserver cette version sans source scannée ? modifier

Le fac-similé indiqué en cartouche pour cette version de Justine est le même que celui de la version corrigée Livre:Sade - Justine, ou les Malheurs de la vertu.djvu. Dès lors, quel est l'intérêt de conserver cette version sans scan alors même qu'une version avec scan de la même édition existe sur WS ? De plus, il est parfaitement possible d'ajouter une option de modernisation à la version issue de l'édition originale de 1791. Cunegonde1 (d) 2 septembre 2022 à 05:26 (UTC)Répondre

bonjour @Cunegonde1
peux-tu me confirmer que le texte (sans scan) de cette édition, est le même que celui de l'édition de 1791 que tu as mise en ligne ?
si oui, je m'empresserai de faire disparaître ce reliquat d'un ancien travail en le redirigeant dessus   Hélène (la bot de service…) (d) 14 novembre 2023 à 10:21 (UTC)Répondre
Bonjour @Hsarrazin La source sans scan semble être issue de l’édition de la pléiade et une seule note (non présente dans l'édition de 1791) est une reformulation de la note 1 de p. 129 de la pléiade (note à propos de Constance dans la Pléiade : « L’actrice Marie-Constance est la compagne de Sade au moment où il publie le roman », celle de WS est : «  Marie-Constance Quesnet, actrice compagne de Sade à l’époque de la publication de Justine. » ).
Les principales différences avec l'édition originale de 1791 sont :
  • La présence d'un avis de l'éditeur, absent de l'édition Gallica de 1791 (il y a eu deux éditions en 1791,et je ne sais pas de laquelle des deux est issu ce fac-similé).
  • d’une description du frontispice (présente dans l'édition de la pléiade). Le frontispice est bien présent et par conséquent non décrit dans l'édition originale de 1791.
Bref à part la présence de l'avis de l'éditeur et à part les possibles variantes qui demandent la comparaison de tout le texte, je ne vois pas trop de différence. Cunegonde1 (d) 14 novembre 2023 à 15:19 (UTC)Répondre
pour toi, y'aura pas trop grande perte à rediriger, donc ?
la principale raison pour laquelle je ne l'ai pas fait plus tôt est que je ne voulais pas faire disparaître une version sur laquelle tu aurais pu vouloir travailler   Hélène (la bot de service…) (d) 14 novembre 2023 à 15:42 (UTC)Répondre
@Hsarrazin Pas de souci de ce côté là, si je veux faire une édition moderne de la deuxième version de Justine, je la ferai à partir de l'édition "Pauvert" de 1967 : https://archive.org/details/justineoulesmalh0001dafd/page/n51/mode/2up. (T1 seulement), ou plutôt l'édition de la renaissance qui est complet https://archive.org/details/justineoulesmalh0000unse/page/n7/mode/2up Cunegonde1 (d) 14 novembre 2023 à 18:14 (UTC)Répondre
Merci   et Fait   Hélène (la bot de service…) (d) 22 novembre 2023 à 08:01 (UTC)Répondre
Revenir à la page « Justine ou les Malheurs de la vertu ».