|
Liste
|
---|
1884 :
|
La Porte des cent mille peines
|
The Gate of the Hundred Sorrows
|
1885 :
|
La Cité de redoutable nuit
|
"The City of Dreadful Night"
|
1885 :
|
Le Rickshaw fantôme
|
The Phantom Rickshaw
|
1885 :
|
L’Étrange Chevauchée de Morrowbie Jukes
|
The Strange Ride of Morrowbie Jukes
|
1886 :
|
Dans la maison de Suddhoo
|
In the House of Suddhoo
|
1886 :
|
Naboth
|
Naboth
|
1886 :
|
L’Histoire de Muhammad Din
|
The Story of Muhammad Din
|
1886 :
|
L’Autre
|
The Other Man
|
1886 :
|
Trois et… un de plus
|
Three and — an Extra
|
1886 :
|
La Libération de Pluffles
|
The Rescue of Pluffles
|
1886 :
|
L’Arrestation du lieutenant Golightly
|
The Arrest of Lieutenant Golightly
|
1886 :
|
Lispeth
|
Lispeth
|
1886 :
|
Vénus Annodomini
|
Venus Annodomini
|
1886 :
|
Unie à un incroyant
|
"Yoked with an Unbeliever"
|
1886 :
|
Conséquences
|
Consequences
|
1887 :
|
Sur la foi d’une ressemblance
|
On the Strength of a Resemblance
|
1887 :
|
Dans l’erreur
|
In Error
|
1887 :
|
Sa femme légitime
|
His Wedded Wife
|
1887 :
|
Le Bisara de Pooree
|
The Bisara of Pooree
|
1887 :
|
Les trois mousquetaires
|
The Three Musketeers
|
1887 :
|
Enlevé
|
Kidnapped
|
1887 :
|
La Montre du colonel
|
Watches of the Night
|
1887 :
|
Son unique chance
|
His Chance in Life
|
1887 :
|
Le Handicap de la banqueroute
|
The Broken-Link Handicap
|
1887 :
|
La Prise de Lungtungpen
|
The Taking of Lungtungpen
|
1887 :
|
Une fraude dans une banque
|
A Bank Fraud
|
1887 :
|
L’Amendement de Tods
|
Tods’ Amendment
|
1887 :
|
Le Saïs de Miss Youghal
|
Miss Youghal’s Sais
|
1887 :
|
La Conversion d’Aurélian MacGoggin
|
The Conversion of Aurelian McGoggin
|
1887 :
|
Les Amis de nos amis
|
A Friend’s Friend
|
1887 :
|
En plein orgueil de jeunesse
|
In the Pride of His Youth
|
1887 :
|
La Fille du régiment
|
The Daughter of the Regiment
|
1887 :
|
Un germicide
|
A Germ-Destroyer
|
1887 :
|
Wressley des Affaires étrangères
|
Wressley of the Foreign Office
|
1887 :
|
Le Porc
|
Pig
|
1887 :
|
De vive voix
|
By Word of Mouth
|
1887 :
|
Le Mont Illusion
|
The Hill of Illusion
|
1887 :
|
Les Juifs de Shushan
|
Jews in Shushan
|
1887 :
|
Les Opinions de Barnabée, artilleur
|
The Opinions of Gunner Barnabas
|
1888 :
|
Par-dessus bord
|
Thrown Away
|
1888 :
|
Fausse aurore
|
False Dawn
|
1888 :
|
Les Flèches de Cupidon
|
Cupid’s Arrows
|
1888 :
|
Hors du cercle
|
Beyond the Pale
|
(Bisesa)
|
1888 :
|
La Déroute des Hussards blancs
|
The Rout of the White Hussars
|
1888 :
|
Le Cas de divorce Bronckhorst
|
The Bronckhorst Divorce-Case
|
1888 :
|
L’Accès de folie du soldat Ortheris
|
The Madness of Private Ortheris
|
1888 :
|
À mettre au dossier
|
To Be Filed for Reference
|
1888 :
|
Le Deus ex machina
|
The God from the Machine
|
1888 :
|
Les Gémeaux
|
Gemini
|
1888 :
|
Route du Puits-qui-gazouille
|
Bubbling Well Road
|
1888 :
|
Une comédie du bord de la route
|
A Wayside Comedy
|
1888 :
|
Wee Willie Winkie
|
Wee Willie Winkie
|
1888 :
|
Le Voyage de la nouvelle mariée
|
The Bride’s Progress
|
1888 :
|
L’Envoi de Dana Da
|
The Sending of Dana Da
|
1888 :
|
Au Vingt-deux
|
At Twenty-Two
|
1888 :
|
Mon histoire vrai de revenant
|
My Own True Ghost Story
|
1888 :
|
L’Éducation d’Otis Yeere
|
The Education of Otis Yeere
|
1888 :
|
La Grande Bordée de la classe
|
The Big Drunk Draf’
|
1888 :
|
Au Thana de Howli
|
At Howli Thana
|
1888 :
|
En fait de simple soldat
|
In the Matter of a Private
|
1888 :
|
Dray wara yow dee
|
Dray Wara Yow Dee
|
1888 :
|
Sa Majesté le Roi
|
His Majesty the King
|
1888 :
|
Par le feu
|
Through the Fire
|
1888 :
|
Un solide chenapan
|
The Solid Muldoon
|
1888 :
|
L’Histoire du soldat Learoyd
|
Private Learoyd’s Story
|
1888 :
|
Petit Tobrah
|
Little Tobrah
|
1888 :
|
Le Jugement de Dungara
|
The Judgement of Dungara
|
1888 :
|
Avec la grand’garde
|
With the Main Guard
|
1888 :
|
En temps de crue
|
In Flood Time
|
1888 :
|
Un simple sous-lieutenant
|
Only a Subaltern
|
1888 :
|
Une femme de second choix
|
A Second-Rate Woman
|
1888 :
|
Jack le Noir
|
Black Jack
|
1888 :
|
Sur le mur de la ville
|
On the City Wall
|
1888 :
|
Au bord de l’abîme
|
At the Pit’s Mouth
|
1888 :
|
L’Homme qui voulut être roi
|
The Man Who Would Be King
|
1888 :
|
Georgie Porgie
|
Georgie Porgie
|
1888 :
|
Brebis galeuse
|
Baa, Baa, Black Sheep
|
1888 :
|
Les Tambours du "Fore and Aft"
|
The Drums of the Fore and Aft
|
1889 :
|
Le Juif errant
|
The Wandering Jew
|
1889 :
|
Reingelder et le drapeau allemand
|
Reingelder and the German Flag
|
1889 :
|
Les Longs Hommes de Larut
|
The Lang Men o’ Larut
|
1889 :
|
Mulvaney, incarnation de Krishna
|
The Incarnation of Krishna Mulvaney
|
1889 :
|
Les Bornes mentales de Pambé Serang
|
The Limitations of Pambe Serang
|
1890 :
|
Le Chef du district
|
The Head of the District
|
1890 :
|
Un aspect de la question
|
One View of the Question
|
1890 :
|
Comment Mulvaney épousa Dinah Shadd
|
The Courting of Dinah Shadd
|
1890 :
|
L’Homme qui fut
|
The Man Who Was
|
1890 :
|
Un congrès des Puissances
|
A Conference of the Powers
|
1890 :
|
La Marque de la bête
|
The Mark of the Beast
|
1890 :
|
Au fond de l’impasse
|
At the End of the Passage
|
1890 :
|
Sans bénéfice de clergé
|
Without Benefit of Clergy
|
1890 :
|
Sur le mont de Greenhow
|
On Greenhow Hill
|
1890 :
|
Pagett, membre du Parlement, s’instruit
|
The Enlightenment of Pagett, M.P.
|
1890 :
|
Notes sur la vie de Badalia Herodsfoot
|
The Record of Badalia Herodsfoot
|
1890 :
|
Mrs. Hauksbee tient jusqu’au bout
|
Mrs. Hauksbee Sits Out
|
1891 :
|
La Mutinerie des Mavericks
|
The Mutiny of the Mavericks
|
1891 :
|
Bertram et Bimi
|
Bertran and Bimi
|
1891 :
|
Moti Guj, mutin
|
Moti Guj — Mutineer
|
1891 :
|
Namgay Doola
|
Namgay Doola
|
1891 :
|
Le Retour d’Imray
|
The Return of Imray
|
1891 :
|
L’Homélie de l’Émir
|
The Amir’s Homily
|
1891 :
|
Les Finances des dieux
|
The Finances of the Gods
|
1891 :
|
La Plus Belle Histoire du monde
|
"The Finest Story in the World"
|
1891 :
|
Le Perturbateur du trafic
|
The Disturber of Traffic
|
1891 :
|
L’Honneur du soldat Ortheris
|
His Private Honour
|
1891 :
|
Brugglesmith
|
"Brugglesmith"
|
1891 :
|
Les Enfants du zodiaque
|
The Children of the Zodiac
|
1892 :
|
Un fait
|
A Matter of Fact
|
1892 :
|
La Légion perdue
|
The Lost Legion
|
1892 :
|
Monseigneur l’Éléphant
|
My Lord the Elephant
|
1893 :
|
Amour-des-femmes
|
"Love-o’-Women"
|
1893 :
|
Dans le Rukh
|
In the Rukh
|
1893 :
|
Judson et l’Empire
|
Judson and the Empire
|
1893 :
|
Le Fils de son père
|
The Son of His Father
|
1893 :
|
Les Bâtisseurs de ponts
|
The Bridge-Builders
|
1894 :
|
Wilton Sargent… Américain
|
An Error in the Fourth Dimension
|
1895 :
|
Un pilote non qualifié
|
An Unqualified Pilot
|
1895 :
|
Un beau dimanche anglais
|
My Sunday at Home
|
1895 :
|
Le Chat maltais
|
The Maltese Cat
|
1895 :
|
Il avait du « cran »
|
The Bold ’Prentice
|
1895 :
|
Du pain sur la face des eaux
|
"Bread Upon the Waters"
|
1895 :
|
Le Diable et la haute mer
|
The Devil and the Deep Sea
|
1895 :
|
Le Navire qui s’y retrouve
|
The Ship That Found Herself
|
1895 :
|
La Cité des songes
|
The Brushwood Boy
|
1895 :
|
En famine
|
William the Conqueror
|
1897 :
|
.007
|
.007
|
1897 :
|
La Tombe de ses ancêtres
|
The Tomb of His Ancestors
|
1898 :
|
L’Incendie du « Sarah Sands »
|
The Burning of the Sarah Sands
|
1898 :
|
« Stalky »
|
"Stalky"
|
1899 :
|
Garm
|
Garm — a Hostage
|
1900 :
|
Le Chemin qu’il prit
|
The Way That He Took
|
1901 :
|
Une guerre de sahibs
|
A Sahibs’ War
|
1902 :
|
Mes démêlés avec un lion
|
My Personal Experience with a Lion
|
1904 :
|
Eux
|
"They"
|
1905 :
|
L’Habitation forcée
|
An Habitation Enforced
|
1905 :
|
Par la malle de nuit
|
With the Night Mail
|
1906 :
|
Le Désespoir du singe
|
The Puzzler
|
1907 :
|
Une affaire de coton
|
A Deal in Cotton
|
1908 :
|
La Ruche mère
|
The Mother Hive
|
1909 :
|
Les Petits Renards, une des histoires de chasse de Gihon
|
Little Foxes, a Tale of the Gihon Hunt
|
1909 :
|
La Maison opérée
|
The House Surgeon
|
1918 :
|
Une « ligne droite » d’importance
|
A Flight of Fact
|
1923 :
|
Le Don de William
|
His Gift
|