« Page:Henry - Lexique étymologique du breton moderne.djvu/245 » : différence entre les versions
Aucun résumé des modifications |
|||
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
<nowiki/> |
<nowiki/> |
||
'''Nann''', non : sorte de redoublement de la négation ; cf. aussi {{abréviation|lat.|latin}} non, al. |
'''Nann''', non : sorte de redoublement de la négation ; cf. aussi {{abréviation|lat.|latin}} non, al. nein « pas un », fr. nenni, etc. |
||
nein « pas un », fr. nenni, etc. |
|||
'''Naô''', neuf, {{abréviation|corn.|cornique}} et {{abréviation|cymr.|cymrique}} naw, vir. nài n-> gael. naoi, etc. : d’un {{abréviation|celt.|celtique}} *nawan, à vocalisme un peu différent de celui de |
'''Naô''', neuf, {{abréviation|corn.|cornique}} et {{abréviation|cymr.|cymrique}} naw, vir. nài n-> gael. naoi, etc. : d’un {{abréviation|celt.|celtique}} *nawan, à vocalisme un peu différent de celui de l’i.-e. *newn, sk. náva, {{abréviation|gr.|grec}} {{lang|grc|ἐννέα}}, {{abréviation|lat.|latin}} novem, {{abréviation|got.|gotique}} niun, ag. rime et al. neun, lit devynï, vsl. devetï, ces derniers avec initiale altérée. |
||
'''Naon''', s. f., faim, {{abréviation|mbr.|moyen-breton}} naffn, {{abréviation|cymr.|cymrique}} newyn, vir. |
'''Naon''', s. f., faim, {{abréviation|mbr.|moyen-breton}} naffn, {{abréviation|cymr.|cymrique}} newyn, vir. noine id. : d’un {{abréviation|celt.|celtique}} *nawenyâ, dont le type radical paraît se retrouver dans les langues lettiques (pruss. nau-ti- « besoin ») et germaniques (got. nâu-th s et nâu-di-, ag. nèa-d^> ag. nee<f, al. not id.). |
||
dont le type radical paraît se retrouver dans les langues lettiques |
|||
(pruss. nau-ti- « besoin ») et germaniques (got. nâu-th s et nâu-di-, ag. |
|||
nèa-d^> ag. nee<f, al. not id.). |
|||
'''Naon''', s. m., pente : pour *tnaou, devenu en mutation douce *dnaou |
'''Naon''', s. m., pente : pour *tnaou, devenu en mutation douce *dnaou |
||
> *nnaou. V. la forme primitive sous traon. |
> *nnaou. V. la forme primitive sous traon. |
||
'''Naouac’h''' (V.), néanmoins : correspond au {{abréviation|cymr.|cymrique}} na chwaith « pas encore, |
'''Naouac’h''' (V.), néanmoins : correspond au {{abréviation|cymr.|cymrique}} na chwaith « pas encore, pas plus, non davantage », etc. V. sous gwéach et c’hoaz. |
||
pas plus, non davantage », etc. V. sous gwéach et c’hoaz. |
|||
'''Naoz''', s. f., lit de rivière, canal. V. sous 2 aoz |
'''Naoz''', s. f., lit de rivière, canal. V. sous 2 aoz<ref>Le régulier ''ann aoz'' est devenu ''ann naoz'', par le procédé inverse de celui de ''1 aer, 1 aoz'', etc.</ref>. |
||
'''Napléz''', s. m., syphilis. Empr. fr. [mal de] Naples. |
'''Napléz''', s. m., syphilis. Empr. fr. [mal de] Naples. |
||
'''Nask''', s. m., lien, vir. nasc et gael. nasg> « collier, lien », et cf. peut-être |
'''Nask''', s. m., lien, vir. nasc et gael. nasg> « collier, lien », et cf. peut-être sk. niqkà « collier » : le tout se rattachant à la rac. du sk. nàh-ya-ti « il lie », vir. fo-nasc-ar <( on le lie » et ro-ne-nasc « je liai », peu répandue hors de ces domaines. Cf. un de ses dér. italiques sous nés. |
||
sk. niqkà « collier » : le tout se rattachant à la rac. du sk. nàh-ya-ti « il lie », vir. fo-nasc-ar <( on le lie » et ro-ne-nasc « je liai », peu répandue hors de ces domaines. Cf. un de ses dér. italiques sous nés. |
|||
'''Né''', particule négative, {{abréviation|cymr.|cymrique}} ni, vir. n/, etc. : d’un {{abréviation|celt.|celtique}} *ne, *nëou *nei |
'''Né''', particule négative, {{abréviation|cymr.|cymrique}} ni, vir. n/, etc. : d’un {{abréviation|celt.|celtique}} *ne, *nëou *nei, cf. sk. nâ, {{abréviation|lat.|latin}} ne, {{abréviation|got.|gotique}} ni, vsl. ne et ni, etc., etc. Cf. 2 am. |
||
cf. sk. nâ, {{abréviation|lat.|latin}} ne, {{abréviation|got.|gotique}} ni, vsl. ne et ni, etc., etc. Cf. 2 am. |
|||
'''Néannérez''' (V.), s. f., nageoire. V. sous neùi. |
'''Néannérez''' (V.), s. f., nageoire. V. sous neùi. |
||
Ligne 37 : | Ligne 30 : | ||
'''Nédélek''', s. m., Noël, {{abréviation|corn.|cornique}} Nadelic, {{abréviation|cymr.|cymrique}} Nadolyg, vir. Notlaic, ir. |
'''Nédélek''', s. m., Noël, {{abréviation|corn.|cornique}} Nadelic, {{abréviation|cymr.|cymrique}} Nadolyg, vir. Notlaic, ir. |
||
'''Nodlog''', gael. Nollaig. Empr. {{abréviation|lat.|latin}} * |
'''Nodlog''', gael. Nollaig. Empr. {{abréviation|lat.|latin}} *Natalicium. |
||
'''Nec’h''', s. m., chagrin, {{abréviation|cymr.|cymrique}} nych « langueur » : exactement « suffocation », d’un celt * |
'''Nec’h''', s. m., chagrin, {{abréviation|cymr.|cymrique}} nych « langueur » : exactement « suffocation », d’un celt *nekso- t pour *pnekso-, métathèse pour *pnesg-o-, de même dérivation que {{abréviation|gr.|grec}} {{lang|grc|πνῖγος}} « suffocation » et {{lang|grc|πνίγω}} « j’étouffe ». |
||
'''Neiz''', s. m., nid, {{abréviation|corn.|cornique}} neith (voc.) > neid, {{abréviation|cymr.|cymrique}} nyth> vir. nelt y etc. : d’un |
'''Neiz''', s. m., nid, {{abréviation|corn.|cornique}} neith (voc.) > neid, {{abréviation|cymr.|cymrique}} nyth> vir. nelt y etc. : d’un |
||
<ref>Le régulier ann aoz est devenu ann naoz, par le procédé inverse de celui de 1aer, 1aoz, etc.</ref> |