« Page:Dictionnaire de Trévoux, 1771, II.djvu/596 » : différence entre les versions

→‎Corrigée : Unique mot hébreu corrigé
 
État de la page (Qualité des pages)État de la page (Qualité des pages)
-
Page non corrigée
+
Page corrigée
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
<section begin="CIEL"/>Thémis, Mnémosyne ou la Mémoire, Phœbé ou la Lune, Thétys, Saturne, les Cyclopes, Cottus, Briarée & Gygès. {{sc|Hésiod}}. ''Theog. v.'' 133 ''& suiv''. Les Anciens ont souvent confondu le ''Ciel'', ou ''{{lang|la|Cœlus}}'', avec Saturne son fils, & même avec Jupiter son petit-fils, n’en faisant qu’une même divinité. La plûpart des choses qu’ils disent du Dieu Cœlus, ou du ''Ciel'', sont prises de l’histoire de la création décrite par Moïse au commencement de la Ganèse, ou de la tradition des peuples sur cela, qui dans la suite s’est mêlée de fables.
<section begin="CIEL"/>Thémis, Mnémosyne ou la Mémoire, Phœbé ou la Lune, Thétys, Saturne, les Cyclopes, Cottus, Briarée & Gygès. {{sc|Hésiod}}. ''Theog. v.'' 133 ''& suiv''. Les Anciens ont souvent confondu le ''Ciel'', ou ''{{lang|la|Cœlus}}'', avec Saturne son fils, & même avec Jupiter son petit-fils, n’en faisant qu’une même divinité. La plûpart des choses qu’ils disent du Dieu Cœlus, ou du ''Ciel'', sont prises de l’histoire de la création décrite par Moïse au commencement de la Ganèse, ou de la tradition des peuples sur cela, qui dans la suite s’est mêlée de fables.


Varron ''de ling. Lat. L. IV'', dit que les Dieux sont le ''Ciel'' & la Terre, & que ce sont les mêmes que Sérapis & Isis en Egypte. Philon de Bérite dit dans Eusèbe que le ''Ciel'' étoit fils du Dieu Elion {{lang|he|dir=rtl|קלונ}}, en hébreu, c’est-à-dire, très-haut ; & qu’il eut quatre fils, Ilus ou Saturne, Bérule, Dagon & Atlas. ''Voyez'', sur ce Dieu, Vossius, ''de Idol. L. I, c.'' 33. ''L. II. C.'' 36 ''&'' 38.
Varron ''de ling. Lat. L. IV'', dit que les Dieux sont le ''Ciel'' & la Terre, & que ce sont les mêmes que Sérapis & Isis en Egypte. Philon de Bérite dit dans Eusèbe que le ''Ciel'' étoit fils du Dieu Elion {{lang|he|dir=rtl|{{corr|קלונ|עליון}}}}, en hébreu, c’est-à-dire, très-haut ; & qu’il eut quatre fils, Ilus ou Saturne, Bérule, Dagon & Atlas. ''Voyez'', sur ce Dieu, Vossius, ''de Idol. L. I, c.'' 33. ''L. II. C.'' 36 ''&'' 38.


Chez les Athéniens le ''Ciel'' & la Terre présidoient aux mariages ; c’est pour cela qu’on leur faisoit un sacrifice avant les nôces.
Chez les Athéniens le ''Ciel'' & la Terre présidoient aux mariages ; c’est pour cela qu’on leur faisoit un sacrifice avant les nôces.