« Page:Gogol - Le Manteau ; Les Ames mortes, 1888.djvu/10 » : différence entre les versions

Balise : Validée
Aucun résumé des modifications
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 9 : Ligne 9 :
Et voilà comment on le baptisa Akaki Akakievitch.
Et voilà comment on le baptisa Akaki Akakievitch.


L’enfant fut tenu sur les fonts<ref>Fonts baptismaux : bassin placé sur un socle et contenant l’eau du baptême.</ref>, ce qui le fit crier et faire toutes sortes de grimaces, comme s’il avait prévu qu’il deviendrait un jour conseiller titulaire.
L’enfant fut tenu sur les fonts<ref>Fonts baptismaux : bassin placé sur un socle et contenant l’eau du baptême.</ref>, ce qui le fit crier et faire toutes sortes de grimaces, comme s’il avait prévu qu’il deviendrait un jour conseiller-titulaire.


Nous avons tenu à rapporter les faits exactement pour que le lecteur puisse bien se convaincre qu’il n’en pouvait être autrement et que le petit Akaki ne pouvait avoir reçu d’autre nom.
Nous avons tenu à rapporter les faits exactement pour que le lecteur puisse bien se convaincre qu’il n’en pouvait être autrement et que le petit Akaki ne pouvait avoir reçu d’autre nom.
Ligne 17 : Ligne 17 :
Dans la chancellerie où il était employé, personne ne lui témoignait d’égards. Les garçons de bureau eux-mêmes ne se levaient pas devant lui lorsqu’il entrait, ils ne faisaient pas attention à lui, ils ne faisaient pas plus de cas de lui que d’une mouche qui aurait passé en volant. Ses supérieurs le traitaient avec toute la froideur du despotisme. Les aides du chef de bureau se gardaient bien de lui dire, quand ils lui jetaient au nez une montagne de papiers :
Dans la chancellerie où il était employé, personne ne lui témoignait d’égards. Les garçons de bureau eux-mêmes ne se levaient pas devant lui lorsqu’il entrait, ils ne faisaient pas attention à lui, ils ne faisaient pas plus de cas de lui que d’une mouche qui aurait passé en volant. Ses supérieurs le traitaient avec toute la froideur du despotisme. Les aides du chef de bureau se gardaient bien de lui dire, quand ils lui jetaient au nez une montagne de papiers :


— Ayez la bonté de copier ceci. Ou bien :
— Ayez la bonté de copier ceci.
Ou bien :


— Voici quelque chose d’intéressant, un joli petit travail.
— Voici quelque chose d’intéressant, un joli petit travail.