« Page:Rousseau - La Monongahéla, 1890.djvu/116 » : différence entre les versions

mAucun résumé des modifications
Balise : Validée
 
État de la page (Qualité des pages)État de la page (Qualité des pages)
-
Page corrigée
+
Page validée
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
<section begin="s1"/>ou trois établissements qui excitaient pourtant la
<section begin="s1"/>ou trois établissements qui excitaient pourtant la
jalousie des Anglais de la Caroline. Ceux-ci résolurent d’envoyer des troupes vers le Mississipi. Mais pour mettre ce projet à exécution, il fallait passer sur les terres de tribus sauvages amis des Français, la nation des Chactas notamment. Pour se les rendre favorables, la reine d’Angleterre leur envoya de grands présents. M. d’Artaquette, commissaire-ordonnateur dans le gouvernement de la Louisiane, en fut informé aussitôt et demanda en France les secours nécessaires pour faire face à toutes les éventualités.
jalousie des Anglais de la Caroline. Ceux-ci résolurent d’envoyer des troupes vers le Mississipi. Mais pour mettre ce projet à exécution, il fallait passer sur les terres de tribus sauvages amis des Français, la nation des Chactas notamment. Pour se les rendre favorables, la reine d’Angleterre leur envoya de grands présents. {{M.|d’Artaquette}}, commissaire-ordonnateur dans le gouvernement de la Louisiane, en fut informé aussitôt et demanda en France les secours nécessaires pour faire face à toutes les éventualités.


Tel était l’état des choses au moment où nous
Tel était l’état des choses au moment où nous
Ligne 12 : Ligne 12 :




Le 24 février 1718, les rares curieux de la Nouvelle-Orléans, dont M. de Bienville avait jeté les fondements l’année précédente, suivaient avec, un vif intérêt les mouvements d’un vaisseau qui faisait les plus persévérants efforts pour atteindre la ville.
Le 24 février 1718, les rares curieux de la Nouvelle-Orléans, dont {{M.|de Bienville}} avait jeté les fondements l’année précédente, suivaient avec un vif intérêt les mouvements d’un vaisseau qui faisait les plus persévérants efforts pour atteindre la ville.


C’était toujours une grande affaire à cette époque
C’était toujours une grande affaire à cette époque