« Page:Henry - Lexique étymologique du breton moderne.djvu/247 » : différence entre les versions
Aucun résumé des modifications |
|||
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
⚫ | ''nawf'' « natation », vir. ''snâm'' id. et ''snâ-im'' « je nage », ir. ''snâmhain'' et gael. ''snàmh'' id. : soit un {{abréviation|celt.|celtique}} *snâ-ô, de rac. SNÂ, sk. ''snà-ti'' « Il se baigne », {{abréviation|gr.|grec}} {{lang|grc|νά-ειν}} « couler » et {{lang|grc|νή-χ-ειν}} « nager », {{abréviation|lat.|latin}} ''nà-re''. |
||
⚫ | '''Neûz''', s. f., façon, forme, {{abréviation|mbr.|moyen-breton}} ''neuz'' (et ''*naoz'' dans ''1 aoz'' et ''pénaoz'', cf. nébeût), {{abréviation|cymr.|cymrique}} tiaw ?/ ?, ir. nos et gael. ne* « coutume » : déviations diverses, soit d’un dér. de la rac. GNÔ « connaître » (sous anaf), soit d’un {{abréviation|celt.|celtique}} *nom-so- à peu près identique au {{abréviation|lat.|latin}} num-eru-s et apparenté au {{abréviation|gr.|grec}} {{lang|grc|νόμ-ο-ς}} « loi » ; deux dérivés distincts ont pu se confondre. |
||
nawf « natation », vir. snâm id. et snâ-im « je nage », ir. snâmhainet |
|||
gael. snàmh id. : soit un {{abréviation|celt.|celtique}} *snâ-ô, de rac. SNÂ, sk. snà-ti « I1 se |
|||
⚫ | |||
''' |
'''Neûzé''', adv., alors, ensuite, {{abréviation|mbr.|moyen-breton}} ''neuse'' id. : paraît abrégé de ''enn eur se'' « à cette heure » (''eùr'' empr. fr., et cf. ''azé, se, zé''). |
||
nébeût), {{abréviation|cymr.|cymrique}} tiaw ?/ ?, ir. nos et gael. ne* « coutume » : déviations diverses, |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
'''Neûzé''', adv., alors, ensuite, {{abréviation|mbr.|moyen-breton}} neuse id. : paraît abrégé de enn eur se « à |
|||
cette heure » (eùr empr. fr., et cf. azé, se, zé). |
|||
⚫ | |||
sont sk. nâry-ya, {{abréviation|gr. (ion.)|grec (ionien)}} {{lang|grc|νειός}} (<math><</math> {{lang|grc|*νεϝ-ιό-ς}}), {{abréviation|lat.|latin}} n. pr. ''Nov-iu-s'', {{abréviation|got.|gotique}} niu-ji-s (ag. new, al. neu), lit nàu-ja-s id. ; un dér. plus simple est sk. ''náv-a'', {{abréviation|gr.|grec}} {{lang|grc|*νέϝ-ο-ς}} <math>></math> {{lang|grc|νέος}}, {{abréviation|lat.|latin}} nov-u-s 9 vsl. noo-# id. ; le tout issu de la rac. et particule # m< « maintenant », allongée */ia, sk. nd et nw, {{abréviation|gr.|grec}} {{lang|grc|νύ}} « or » et {{lang|grc|νῦ-ν}} « maintenant », {{abréviation|lat.|latin}} amplifié nu-m et nu-nc, ags. nu > ag.''now'', « maintenant, or », al. ''nu-n'', vsl. ''ny-nè'', etc. |
sont sk. nâry-ya, {{abréviation|gr. (ion.)|grec (ionien)}} {{lang|grc|νειός}} (<math><</math> {{lang|grc|*νεϝ-ιό-ς}}), {{abréviation|lat.|latin}} n. pr. ''Nov-iu-s'', {{abréviation|got.|gotique}} niu-ji-s (ag. new, al. neu), lit nàu-ja-s id. ; un dér. plus simple est sk. ''náv-a'', {{abréviation|gr.|grec}} {{lang|grc|*νέϝ-ο-ς}} <math>></math> {{lang|grc|νέος}}, {{abréviation|lat.|latin}} nov-u-s 9 vsl. noo-# id. ; le tout issu de la rac. et particule # m< « maintenant », allongée */ia, sk. nd et nw, {{abréviation|gr.|grec}} {{lang|grc|νύ}} « or » et {{lang|grc|νῦ-ν}} « maintenant », {{abréviation|lat.|latin}} amplifié nu-m et nu-nc, ags. nu > ag.''now'', « maintenant, or », al. ''nu-n'', vsl. ''ny-nè'', etc. |
||
Ligne 22 : | Ligne 15 : | ||
'''Néza''', vb., filer, tordre, tresser, {{abréviation|mbr.|moyen-breton}} nezaff, {{abréviation|corn.|cornique}} nedhe, {{abréviation|cymr.|cymrique}} nyddu, vir. sni-im « je tresse », gael. sniomh « filer » : soit un {{abréviation|celt.|celtique}} *snë-yô « je file », dér. de rac. SNÊ, sk. snâ-ya-tiu il enveloppe » (douteux), snà-yu « ligament », etc., vhal. snuo-r > al. schnur « cordon » ; plus répandue est la variante radicale NÉ, {{abréviation|gr.|grec}} {{lang|grc|νέ-ω}} et {{lang|grc|νή-θω}} « je file », {{lang|grc|νῆ-μα}} « tissu », {{abréviation|lat.|latin}} nê-re « tiler », al. nâh-en « coudre ». Cf. neûd et nadoz. |
'''Néza''', vb., filer, tordre, tresser, {{abréviation|mbr.|moyen-breton}} nezaff, {{abréviation|corn.|cornique}} nedhe, {{abréviation|cymr.|cymrique}} nyddu, vir. sni-im « je tresse », gael. sniomh « filer » : soit un {{abréviation|celt.|celtique}} *snë-yô « je file », dér. de rac. SNÊ, sk. snâ-ya-tiu il enveloppe » (douteux), snà-yu « ligament », etc., vhal. snuo-r > al. schnur « cordon » ; plus répandue est la variante radicale NÉ, {{abréviation|gr.|grec}} {{lang|grc|νέ-ω}} et {{lang|grc|νή-θω}} « je file », {{lang|grc|νῆ-μα}} « tissu », {{abréviation|lat.|latin}} nê-re « tiler », al. nâh-en « coudre ». Cf. neûd et nadoz. |
||
'''Nézé''', s. m., doloire, cf. {{abréviation|mbr.|moyen-breton}} |
'''Nézé''', s. m., doloire, cf. {{abréviation|mbr.|moyen-breton}} ''ezeff''<ref>Avec chute de l’''n'' comme dans ''1 aer'', etc.</ref> « besaiguë », vbr. ''nedim'' « hache », cymr. ''nadd-u'' « hacher » et nedd-yf« hache », vir. snaid-i-m « je coupe » et snass « coup », ir. snaidhim et snoighim^ gael. snaidh « hacher » : soit un {{abréviation|celt.|celtique}} *snad-ô « je coupe », sans équivalent sûr ailleurs<ref>L’al. schneiden est bien voisin, mais non identique.</ref>. |
||
cymr. nadd-u « hacher » et nedd-yf« hache », vir. snaid-i-m « je coupe » |
|||
et snass « coup », ir. snaidhim et snoighim^ gael. snaidh « hacher » : |
|||
soit un {{abréviation|celt.|celtique}} *snad-ô « je coupe », sans équivalent sûr ailleurs’. |
|||
'''Ni''', nous, {{abréviation|corn.|cornique}} ny, {{abréviation|cymr.|cymrique}} et ir. ni, etc. : d’un {{abréviation|celt.|celtique}} *nës, contenant le même |
'''Ni''', nous, {{abréviation|corn.|cornique}} ny, {{abréviation|cymr.|cymrique}} et ir. ni, etc. : d’un {{abréviation|celt.|celtique}} *nës, contenant le même |
||
radical que sk. nas (accus.), {{abréviation|gr.|grec}} {{lang|grc|νώ}} (duel), {{abréviation|lat.|latin}} nos, vsl. n^fgén. nasii), etc. |
radical que sk. nas (accus.), {{abréviation|gr.|grec}} {{lang|grc|νώ}} (duel), {{abréviation|lat.|latin}} nos, vsl. n^fgén. nasii), etc. |
||
<ref>Avec chute de Vn comme dans 1 aer, etc.</ref> |
|||
<ref>L’ai, schneiden est bien voisin, mais non identique.</ref> |