Contenu supprimé Contenu ajouté
№ 21
Ligne 455 :
 
''Ibid.'', ''Ibidem'' et leurs variantes font partie du français courant. Dans l'ouvrage, ces mots ne sont pas inscrits dans des passages en latin, seulement dans des notes renvoyant à des passages d'ouvrages. Devraient-ils être marqués comme des mots en latin dans le ''Précis'' de Champollion ?
 
— [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">discuter</span>]]</sup> 16 avril 2021 à 12:55 (UTC)
:{{ping|Cantons-de-l'Est}} Je ne sais pas quel est l'usage sur WS… mais personnellement je ne vois pas d'utilité de marquer ces mots qui sont en effet rentrés dans la langue courante.--[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 16 avril 2021 à 13:03 (UTC)
 
=== Grec chez Champollion ===