Poésie (Rilke, trad. Betz)/Livre d’images/Musique

Traduction par Maurice Betz.
PoésieÉmile-Paul (p. 79-80).
Les anges  ►

MUSIQUE

Qu’as-tu joué, garçon ? Dans les jardins courut
comme un chuchotement de pas et d’ordres qu’on murmure.
Qu’as tu joué, garçon ? Et ton âme, vois-tu,
s’est laissé prendre au roseau de ta flûte.

Pourquoi l’appelles-tu ? Le son est une geôle
où elle se consume et se livre à l’oubli ;
forte est ta vie, mais ta chanson plus forte,
qui dresse ses sanglots sur cette nostalgie. —


Donne-lui du silence afin que, pas à pas,
elle retourne à cette abondance vivante
où elle avait grandi — sage et ample croissance, —
avant d’être contrainte à tes jeux délicats.

Vois, ses ailes, déjà, se fatiguent de battre
Ainsi, rêveur, tu gaspilles l’essor,
en sorte que son vol, lassé par trop de chants,
ne pourra plus l’emporter assez loin
lorsque je viendrai vous convier aux joies.