Page:Platon - Œuvres complètes, Les Belles Lettres, tome IV, 3 (éd. Robin).djvu/378

Cette page a été validée par deux contributeurs.
276 b
91
PHÈDRE

il mettra à profit l’art de la culture pour les semer dans le terrain approprié, et il se félicitera sans doute si, au bout de huit mois, toutes celles qu’il a semées ont atteint leur terme.

Phèdre. — C’est bien comme cela, Socrate, c qu’il ferait, je crois : dans un cas, pour de bon ; dans l’autre, d’une manière différente et de la façon que tu dis.

Socrate. — Mais l’homme qui possède la science du juste, celle du beau, celle du bien, devrons-nous affirmer qu’il a moins d’intelligence que le cultivateur, par rapport aux semences qui sont proprement les siennes ?

Phèdre. — Pas le moins du monde, c’est certain !

Socrate. — Ainsi, tu vois, ce n’est pas pour de bon qu’il ira écrire sur l’eau[1] ces choses-là au moyen d’encre, usant d’un roseau pour ensemencer avec des discours, qui ne sont pas seulement impuissants à se porter assistance à eux-mêmes par la parole, mais impuissants aussi à enseigner convenablement la vérité[2] !

Phèdre. — Tout au moins ce n’est pas probable.

Socrate. — Non, en effet. Ces jardinets d en caractères d’écriture, ce sera au contraire, selon toute apparence, pour se divertir, et qu’il les ensemencera, et qu’il écrira ; mais quand il lui arrive d’écrire, c’est un trésor de remémorations[3] qu’ainsi il se constitue, et à lui-même en cas qu’il arrive à l’oublieuse vieillesse, et à quiconque suit la même piste[4]. Il prendra son plaisir à voir pousser ces tendres cultures ; d’autres useront d’autres divertissements, se gorgeant de beuveries et de tous les plaisirs encore qui sont frères de ceux-là, pendant que lui, c’est bien probable, il leur préférera ceux dont je parle et qui sont le divertissement de son existence !

Phèdre. — Quelle magnificence, e Socrate, au regard de la bassesse des autres, dans le divertissement que tu dis[5] :

    offrandes qui symbolisaient la fin prématurée de l’aimé d’Aphrodite.

  1. Locution équivalente à notre écrire sur le sable.
  2. Ce sont les deux points qui seront distingués ibid. e sq., passage à rapprocher de Banquet 209 c (et la Notice, xci sq.).
  3. Ainsi tout écrit de Platon remémorerait, soit son enseignement, soit au moins un moment de sa réflexion. Cf. Notice, p. lii sq.
  4. Son plaisir contraste avec ceux des autres ; je coupe donc ici.
  5. La réplique de Phèdre suppose un malentendu, que Socrate s’empresse de dissiper (cf. Notice, p. cxv sq.).