c Qattil > קַטֵּל est l’infinitif construit de la conjugaison intensive à la voix active, § 52 a.
d Quttal > קֻטָּל (rare) : סֻלָּם échelle ; קֻבַּעַה calice.
a Qattāl > קַטּוֹל (rare) : קַנּוֹא jaloux (2 f. ; 5 f. קַנָּא § H a).
b Qattīl > קַטִּיל. C’est une forme intensive de qatīl : אַבִּיר fort, אַדִּיר puissant, אַמִּיץ ferme, כַּבִּיר grand, שַׁלִּיט gouvernant ; צַדִּיק juste, עַלִּיז joyeux, עַתִּיק antique ; בָּרִיחַ rapide (pour barrīḥ), עָרִיץ violent, פָּרִיץ effractor, perceur de murailles.
c Qattūl > קַטּוּל. C’est une forme intensive de qatūl : חַנּוּן gracieux, רַחוּם miséricordieux, שַׁכּוּל privé d’enfants, קַשּׁוּב attentif. Substantifs : עַמּוּד colonne, אַשֻּׁר pas. Avec finale féminine : חַבּוּרָה meurtrissure, בַּטֻּחוֹת sécurité.
d קִטּוֹל représente diverses formes primitives qu’il n’est pas toujours facile de distinguer. Le ◌ִ peut être l’affaiblissement d’un a. L’ọ̄ long provient de ā ; l’ọ moyen de u. Exemples : גִּבּוֹר héros (probablement de gabbār), שִׁכּוֹר ivrogne (šakkār ou šikkār), צִפּוֹר oiseau (de ṣuppur ; l’i pour u par dissimilation, cf. § 29 h) ; רִמּוֹן grenade (de rummān > rummọ̄n ; l’i par dissimilation).
e קִטּוּל peut provenir de quttūl (par dissimilation) ou de qattūl (par affaiblissement de a en i). La forme est surtout employée comme nom d’action intensive, correspondant à la conjugaison piel : צִפּוּי revêtement, שִׁלּוּם rétribution, שִׁקּוּץ horreur, שִׁקּוּי boisson ; avec sens concret : לִמּוּד disciple (proprement enseignement), עִזּוּז fort (proprt force). Assez souvent au pluriel masc. : גִּדּוּפִים insulte, מִלֻּאִים remplissage, consécration, נִחֻמִים consolation, compassion, שִׁכֻּלִים privation d’enfants, שִׁלּוּחִים renvoi.
a Répétion de la 3e consonne :
Qatlal : Adjectif שַֽׁאֲנָן tranquille (pl. שַֽׁאֲנַנִּים) et רַֽעֲנָן verdoyant (pl. רַֽעֲנַנִּים) ; voir les parfaits correspondants § 59 b.
Qutlal : Adjectif אֻמְלָל* flétri ; voir le parfait correspondant § 59 b.