Page:Paul Joüon - Grammaire de l’hébreu biblique, 2e éd., 1947.djvu/139

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
127
58 b — 59 b
Passif du qal — Conjugaisons rares

b Au parfait qal passif קֻטַּל correspond un participe קֻטָּל, comme au parfait נִקְטַל correspond un participe נִקְטָל. Ainsi on a אֻכָּל mangé, consumé, Ex 3, 2, répondant au parfait אֻכַּל ; יוּלָד (pour יֻלָּד) , Jug 13, 8 répondant au parfait יֻלַּד ; לֻקָּח pris, emporté, 2 R 2, 10, répondant au parfait לֻקַּח (cf. § 56 c).

c Quelques infinitifs semblent aussi appartenir au passif du qal, ainsi הֻלֶּ֫דֶת naître, naissance (cf. Biblica 1, 360), שִׂים ê. mis (ib., 362) 2 S 14, 7 ; Job 20, 4.

d Le passif du qal dont il reste encore, comme on le voit, quelques vestiges, disparut peu à peu de la conscience linguistique de l’hébreu pour les raisons phonétiques indiquées et aussi parce que le nifal ayant pris peu à peu le sens passif, l’avait rendu à peu près inutile.

§ 59. Conjugaisons rares.

a Outre les conjugaisons ordinaires énumérées ci-dessus, l’hébreu a plusieurs conjugaisons plus ou moins rares, dont la plupart se rattachent à la conjugaison intensive.

1) La plus fréquente est la conjugaison pọ̄ẹl[1] qui représente diverses formes. Dans le verbe fort, pọ̄ẹl est proprement un pọ̄ʿẹl ; passif pọ̄ʿa̦l ; réfléchi hiṯpọ̄ʿẹl. Les formes primitives de l’actif sont pf. qātal(a), fut. i̯uqātil(u). Au futur la forme devient normalement יְקוֹטֵל ; le parfait קוֹטֵל est à l’analogie du futur, comme si souvent en hébreu. La forme qātala avec l’allongement de la 1re voyelle, comme qattala avec l’allongement de la 2e consonne, exprime une certaine nuance d’intensité. Exemple : מְשֹֽׁפְטִי exerçant un jugement envers moi Job 9, 15 (⸮).

Dans les verbes ע״ו, où elle est usuelle, la forme pọ̄ẹl est proprement un pọ̄lẹl, p. ex. קוֹמֵם relever. L’origine de cette forme est discutée (§ 80 h).

Dans les verbes ע״ע, où elle n’est pas fréquente, la forme pọ̄ẹl est proprement un pọ̄ʿẹʿ, p. ex. סוֹבֵב entourer. L’origine de cette forme est aussi discutée (§ 82 e).

b 2) La forme pa̦ʿlẹl (ou avec affaiblissement de a en i  : piʿlẹl) a pour passif puʿla̦l et pour réfléchi hiṯpa̦ʿlẹl. Exemples : שַֽׁאֲנַן ê. tranquille

  1. Nous désignons par cette transcription imprécise les formes à 1re voyelle ọ̄ et 2e voyelle .