Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
c.
La forme romanesque et la forme héroïque du thème chez les prêcheurs bouddhistes
§ 4.
Un dernier épisode de « l’Épingle qui endort ». — Réapparition de la forme féminine du thème. — La griffe du râkshasa.
I.
Contes indiens (Dekkan et île de Ceylan). — L’épisode du chat
II.
Un conte de la côte barbaresque (Tripoli). — Même thème général avec introduction différente. — Le chat
III.
Contes européens. — Ressemblance plus spéciale avec le conte tripolitain. — Encore le chat
IIIa.
Un conte finnois et un conte kabyle. — Explication d’un épisode inintelligible du conte tripolitain
IIIb.
Contes européens présentant sous une forme altérée le type d’introduction du conte tripolitain. — Un « double » du chat
IIIc.
Deux contes français inédits
IV.
Le thème de « Sneewittchen » et l’épisode du chat
V.
L’introduction des contes indiens (Dekkan et île de Ceylan) et les contes de l’Occident.
a.
Forme étrange du thème en Asie-Mineure et à Blida. — Parallèle indien
b.
Un curieux conte maure inédit de Blida. — Une légende indienne antérieure au ve siècle de notre ère. — Variante du thème du « Reflet dans l’eau ». Le thème de la « Ruse de la vieille »
c.
Le conte de l’Asie-Mineure et son affinité avec le conte maure
d.
Variantes du thème du « Reflet dans l’eau »
VI.
La Belle au bois dormant
Excursus III. —
Cannibalisme et folk-lore à propos d’un des contes précédents
Monographie C. — Le sang sur la neige
1.
Premier groupe de variantes
2.
Second groupe de variantes
3.
Troisième groupe de variantes
La question d’origine
Monographie D. — L’Épouse-fée
Section I. —
L’épouse-fée Rubis et le rubis lumineux
Première subdivision