Discussion Livre:Sade - Philosophie dans le boudoir, Tome I, 1795.djvu
« Sade - Philosophie dans le boudoir, Tome I, 1795.djvu »
| |
Concept général | |
Transcription avec correction des coquilles (au sens de l’époque de l’édition) | |
Modifications du texte | |
Modernisations typographiques |
|
Mise en page | |
Chapitres, titres |
Le chapitrage est erroné à partir du quatrième dialogue (t. 1) : il y a deux dialogues intitulés dialogue troisième, la numérotation est donc fausse à partir du deuxième dialogue troisième dans le premier tome. Cette erreur se poursuit dans le titrage des dialogues de second tome. Le chapitrage est corrigé. |
Contributeurs | |
Modifications |
|
Voir aussi | |
Affichage par pages – Typographie en général – Liste des modèles |
Différence wikisource/fac-similé
modifierLe texte originellement apporté à Wikisource et le fac-similé ne correspondent pas exactement. Le caractère licencieux de ce texte a probablement conduit à l’apparition de copies légèrement différentes. Laquelle choisir ?
Un exemple de page où ces différences apparaissent : Page:Sade - Philosophie_dans_le_boudoir, Tome I, 1795.djvu/106 (ponctuation et séparation des paragraphes ainsi que vocabulaire variant) PorteBidet (d) 4 novembre 2015 à 00:51 (UTC)
La correction des deux tomes est reprise à partir des fac-similés (en remplaçant la version moderne non corrigée). Elle inclue les éléments utiles à titre bibliographique (numéros de page et numéros de feuillets).--Cunegonde1 (d) 23 décembre 2018 à 15:07 (UTC)
Liste des corrections
modifierLes informations relatives aux pages (numéro, libellé) correspondent à ceux de la balise <pagelist/> provenant de l’index.
Page 8 : | Correction , ligne 2 : « dégoutante » → « dégoûtante » (coquille : risque d’interprétation erronée.) |
Page 5 : | Correction , paragraphe 3, ligne 9 : (doute sur l’original) → « . » (coquille) |
Page 15 : | Correction , ligne 5 : « Eugenie » → « Eugénie » (coquille : Harmonisation de l’orthographe des noms propres.) |
Page 23 : | Correction , paragraphe 3, ligne 1 : « vons » → « vous » (coquille) |
Page 26 : | Correction , paragraphe 5, ligne 5 : « rais ner » → « raisonner » (coquille : trou dans le fac-similé, levée de doute : cf. exemplaire sur google books.) |
Page 35 : | Correction , paragraphe 2, ligne 2 : « la » → « là » (coquille : risque de confusion.) |
Page 37 : | Correction , ligne 1 : « derrîire » → « derrière » (coquille : vérification de la correction sur sade-ecrivain.com.) |
Page 44 : | Correction , paragraphe 1, ligne 4, 5 : (doute sur l’original) → « naît …/… garçons ou » (coquille : fs effacé. Levée de doute cf. exemplaire sur google books.) Correction , paragraphe 3, ligne 2 : « prouve » → « prouvé » (coquille) |
Page 47 : | Correction , paragraphe 1, ligne 3 : « trouvee » → « trouvée » (coquille : Accent manquant sur participe passé.) |
Page 52 : | Correction , ligne 12 : « inert » → « inerte » (coquille) Correction , ligne 14 : « serv ’un » → « servi qu’un » (coquille : texte effacé, correction, cf. exemplaire sur google books.) |
Page 58 : | Correction , ligne 5 : « as ocie » → « associe » (coquille : Lettre manquante.) |
Page 59 : | Correction , ligne 16 : (doute sur l’original) → « . » (coquille : point effacé) |
Page 61 : | Correction , ligne 8 : « rits » → « rites » (coquille : cf. site sade-écrivain) |
Page 67 : | Correction , paragraphe 2, ligne 11 (fs effacé, levée de doute réalisé avec l’exemplaire sur google books.) : « pareil » → « pareilles » (coquille) |
Page 72 : | Correction , ligne 10 : « momeut » → « moment » (coquille) |
Page 88 : | Correction , ligne 21 : « oxtensibles » → « ostensibles » (coquille : forme du mot n’existant pas dans les dictionnaires de l’époque (vérification via ATILF-CNRS, Université de Chicago).) |
Page 92 : | Correction , paragraphe 1, ligne 4 (pour la levée de doute cf. le site Sade-ecrivain.) : (doute sur l’original) → « , » (coquille) |
Page 98 : | Correction , paragraphe 2, ligne 11 : « vou » → « vous » (coquille : doute sur la dernière lettre ; correction avec l’exemplaire sur google books.) |
Page 111 : | Correction (dernier nom de personnage.) : « Eugenie » → « Eugénie » (coquille : Harmonisation de l’orthographe des noms propres.) |
Page 119 : | Correction , paragraphe 1, ligne 1 : « mse » → « mes » (coquille) |
Page 120 : | Correction (Premier nom de personnage.) : « Eugenie » → « Eugénie » (coquille : Harmonisation de l’orthographe des noms propres.) |
Page 121 : | Correction (troisième nom de personnage.) : « Eugenie » → « Eugénie » (coquille : Harmonisation de l’orthographe des noms propres.) |
Page 126 : | Correction , ligne 13 : « portero?? » → « porteront » (coquille : levée de doute cf. exemplaire sur google books et site Sade-écrivain.) |
Page 127 : | Correction (Les deux mentions de personnage d’Eugénie.) : « Eugenie » → « Eugénie » (coquille : Harmonisation de l’orthographe des noms propres.) |
Page 128 : | Correction (les deux mentions de personnage d’Eugénie.) : « Eugenie » → « Eugénie » (coquille : Harmonisation de l’orthographe des noms propres.) |
Page 129 : | Correction (les trois mentions de personnage d’Eugénie.) : « Eugenie » → « Eugénie » (coquille : Harmonisation de l’orthographe des noms propres.) |
Page 130 : | Correction (la mention de personnage d’Eugénie.) : « Eugenie » → « Eugénie » (coquille : Harmonisation de l’orthographe des noms propres.) |
Page 132 : | Correction (la mention de personnage d’Eugénie.) : « Eugenie » → « Eugénie » (coquille : Harmonisation de l’orthographe des noms propres.) |
Page 133 : | Correction (les deux mentions de personnage d’Eugénie.) : « Eugenie » → « Eugénie » (coquille : Harmonisation de l’orthographe des noms propres.) |
Page 134 : | Correction (la mention de personnage d’Eugénie.) : « Eugenie » → « Eugénie » (coquille : Harmonisation de l’orthographe des noms propres.) |
Page 135 : | Correction (la mention de personnage d’Eugénie.) : « Eugenie » → « Eugénie » (coquille : Harmonisation de l’orthographe des noms propres.) |
Page 138 : | Correction , paragraphe 2, ligne 8 : « goûts-l? » → « goûts-là » (coquille : levée de doute : cf. exemplaire sur google books.) Correction , paragraphe 2, ligne 9 : « d? » → « de » (coquille : levée de doute sur le site Sade écrivain.) |
Page 141 : | Correction (Nom de personnage.) : « Eugenie » → « Eugénie » (coquille : Harmonisation de l’orthographe des noms propres.) |
Page 143 : | Correction (Nom de personnage.) : « Eugbnie » → « Eugénie » (coquille : Harmonisation de l’orthographe des noms propres.) |
Page 145 : | Correction (Nom de personnage.) : « Eugenie » → « Eugénie » (coquille : Harmonisation de l’orthographe des noms propres.) |
Page 147 : | Correction , ligne 10 : « obj?ts » → « objets » (coquille : Pour la levée de doute, cf. exemplaire sur google books.) Correction , ligne 10 : « baffouons » → « bafouons » (coquille : redoublement de lettre à la césure de ligne.) |
Page 149 : | Correction , ligne 17 : « surs » → « sûrs » (coquille : risque de confusion.) |
Page 151 : | Correction , ligne 2 : « prod ? » → « produise » (coquille : Levée de doute cf. exemplaire sur google-books.) |
Page 156 : | Correction , ligne 19 : « a » → « à » (coquille : Nuit à la bonne compréhension du texte.) |
Page 159 : | Correction , ligne 9 : « a » → « à » (coquille : nuit à la bonne compréhension du texte.) |
Page 161 : | Correction (Nom de personnage.) : « Eugenie » → « Eugénie » (coquille : Harmonisation de l’orthographe des noms propres.) |
Page 165 : | Correction , ligne 1 (Titre) : « Troisième » → « Quatrième » (coquille : La numérotation des dialogues est erronée à partir de celui-ci : il y a deux troisième dialogue, cette erreur se reporte sur le second tome, elle est corrigée partout.) |
Page 167 : | Correction , paragraphe 1, ligne 8-9 : « s’arra?ge » → « s’arrange » (coquille : Pour la levée de doute, cf. exemplaire sur google-books.) Correction , paragraphe 3, ligne 4 : « que » → « qui » (coquille : nuit à la bonne compréhension du texte. Cf. site Sade-écrivain) |
Page 172 : | Correction , ligne 1 (Premier nom de personnage.) : « Eugenie » → « Eugénie » (coquille : Harmonisation de l’orthographe des noms propres.) |
Page 173 : | Correction (Noms de personnages.) : « Eugenie » → « Eugénie » (coquille : Harmonisation de l’orthographe des noms propres.) |
Page 176 : | Correction (Premier nom de personnage.) : « Eugenie » → « Eugénie » (coquille : Harmonisation de l’orthographe des noms propres.) |