Discussion Livre:Le Nismois - L’Armée de volupté, 1900.djvu
Dernier commentaire : il y a 5 ans par Cunegonde1
« Le Nismois - L’Armée de volupté, 1900.djvu »
| |
Concept général | |
Transcription avec correction des coquilles (au sens de l’époque de l’édition) | |
Modifications du texte | |
Modernisations typographiques |
|
Mise en page | |
Remarques |
|
Contributeurs | |
Élaboration |
|
Voir aussi | |
Affichage par pages – Typographie en général – Liste des modèles |
Le présent livre est destiné à remplacer la version actuelle de l’Armée de volupté, version au vocabulaire adouci par rapport à la présente, issue du site Eros-Thanatos.
Liste des corrections
Les informations relatives aux pages (numéro, libellé) correspondent à ceux de la balise <pagelist/> provenant de l’index.
Page 6 : | Correction , paragraphe 1, ligne 2 : « ensorcellante » → « ensorcelante » (typographie modernisée : Lettre doublée de façon fautive) |
Page 17 : | Correction , paragraphe 4, ligne 2 : « bélitres » → « bélîtres » (coquille : Accent circonflexe requis.) |
Page 21 : | Correction , paragraphe 3, ligne 4 : « sitnation » → « situation » (coquille) |
Page 40 : | Correction , paragraphe 4, ligne 1 : « déplaîat-elle » → « déplaît-elle » (coquille) |
Page 41 : | Correction , paragraphe 1, ligne 5 : « richessse » → « richesse » (coquille) Correction , paragraphe 5, ligne 1 : « unu » → « une » (coquille) |
Page 43 : | Correction , paragraphe 3, ligne 3 : « l’inoui » → « l’inouï » (typographie modernisée) |
Page 44 : | Correction , paragraphe 2, ligne 6-7 : « y y » → « y » (coquille : Doublon.) |
Page 51 : | Correction , paragraphe 6, ligne 1 : « d’affilation » → « d’affiliation » (coquille) |
Page 57 : | Correction , paragraphe 4, ligne 5 : « dégraffa » → « dégrafa » (typographie modernisée) |
Page 64 : | Correction , paragraphe 1, ligne 5 : « suns » → « sans » (coquille) |
Page 76 : | Correction , paragraphe 3, ligne 1 : « satellitte » → « satellite » (typographie modernisée : Lettre doublée de façon fautive.) Correction , paragraphe 4, ligne 2 : « satellitte » → « satellite » (typographie modernisée : Lettre doublée de façon fautive.) |
Page 97 : | Correction , paragraphe 2, ligne 1 : « par » → « pas » (coquille : La phrase n’a pas de sens telle qu’elle. La correction est effectuée ainsi sur la version mise en ligne précédemment, issue du site Eros-Thanatos.) |
Page 99 : | Correction , paragraphe 3, ligne 2 : « longtenps » → « longtemps » (coquille) Correction , paragraphe 4, ligne 4 : « dégraffer » → « dégrafer » (typographie modernisée : Lettre doublée de façon fautive.) |
Page 100 : | Correction , paragraphe 1, ligne 1 : « nue » → « nus » (coquille : nue n’est pas cohérent dans le contexte de la phrase, puisque les personnage se tutoient, le vous est pluriel et non de politesse. La version Eros-Thanatos écrit nus.) |
Page 109 : | Correction , paragraphe 1, ligne 1 : « Boutteville » → « Bouttevelle » (coquille : Harmonisation de l’orthographe des noms propres.) |
Page 115 : | Correction , paragraphe 3, ligne 9 : « pouffs » → « poufs » (typographie modernisée : Lettre doublée de façon fautive.) |
Page 120 : | Correction , paragraphe 5, ligne 1 : « talloche » → « taloche » (typographie modernisée : Lettre doublée de façon fautive.) |
Page 122 : | Correction , paragraphe 6, ligne 3 : « dégraffa » → « dégrafa » (typographie modernisée : Lettre doublée de façon fautive.) |
Page 124 : | Correction , paragraphe 6, ligne 8 : « Boutteville » → « Bouttevelle » (coquille : Harmonisation de l’orthographe des noms propres.) |
Page 131 : | Correction , paragraphe 4, ligne 4 : « lèchez-vous » → « léchez-vous » (typographie modernisée : Accent aigu et non grave.) |
Page 134 : | Correction , paragraphe 1, ligne 6 : « dare dare » → « dare-dare » (coquille : Omission du tiret requis.) Correction , paragraphe 3, ligne 10 : « soubressauts » → « soubresauts » (typographie modernisée : Lettre doublée de façon fautive.) |
Page 138 : | Correction , paragraphe 1, ligne 1 : (doute sur l’original) → « — » (coquille : Omission du tiret cadratin de dialogue.) Correction , paragraphe 7, ligne 1 : « êddaignerais-tu » → « êddaignerais-tu » (coquille : Inversion de lettres et accent circonflexe fautif.) |
Page 141 : | Correction , paragraphe 1, ligne 1 : « Vons » → « Vous » (coquille) Correction , paragraphe 2, ligne 4 : « Godaille » → « Gadaille » (coquille : Harmonisation de l’orthographe des noms propres.) |
Page 146 : | Correction , paragraphe 3, ligne 6 : « l’exhubérance » → « l’exubérance » (typographie modernisée : exhubérance n’existe dans aucun dictionnaire de l’époque.) |
Page 167 : | Correction , paragraphe 1, ligne 1 : « dégraffe » → « dégrafe » (typographie modernisée : Lettre doublée de façon fautive.) |
Page 179 : | Correction , paragraphe 7, ligne 2 : « dégraffait » → « dégrafait » (typographie modernisée : Lettre doublée de façon fautive.) Correction , paragraphe 8, ligne dernière : « eucore » → « encore » (coquille) |
Page 188 : | Correction , paragraphe 4, ligne 10 : « Conseillière » → « Conseillère » (coquille : Ajout d’une lettre fautive à la césure de fin de ligne.) |
Page 200 : | Correction , ligne 20 : « bourlingannt » → « bourlinguant » (coquille) |