Discussion Livre:Benserade - Cléopâtre, 1636.djvu
Choix éditoriaux
modifier« Benserade - Cléopâtre, 1636.djvu »
| |
Concept général | |
Transcription avec correction des coquilles (au sens de l’époque de l’édition) | |
Modifications du texte | |
Modernisations typographiques |
|
Mise en page | |
Chapitres, titres |
|
Remarques |
|
Voir aussi | |
Affichage par pages – Typographie en général – Liste des modèles |
Corrections
modifierLe personnage « Agrippe » ou « Agripe »
modifierLe personnage « Agrippe » est orthographié de deux façons dans la pièce: « Agrippe » ou « Agripe ».
Vous pouvez trouver un exemple à cette page où les deux orthographes sont présentes.
J'ai fait le choix de conserver l'orthographe de la page de présentation des personnage, soit « Agrippe ».
Liste
modifierLes informations relatives aux pages (numéro, libellé) correspondent à ceux de la balise <pagelist/> provenant de l’index.
Page 21 : |
Correction (vers 355) : « Agripe » → « Agrippe » (coquille : Le nom « Agrippe » est orthographié avec deux « p » sur la page de présentation des personnages.) |
Page 22 : |
Correction : « Agripe » → « Agrippe » (coquille : Le nom « Agrippe » est orthographié avec deux « p » sur la page de présentation des personnages.) |
Page 23 : |
Correction : « Agripe » → « Agrippe » (coquille : Le nom « Agrippe » est orthographié avec deux « p » sur la page de présentation des personnages.) |
Page 24 : |
Correction : « Agripe » → « Agrippe » (coquille : Le nom « Agrippe » est orthographié avec deux « p » sur la page de présentation des personnages.) |
Page 25 : |
Correction : « Agripe » → « Agrippe » (coquille : Le nom « Agrippe » est orthographié avec deux « p » sur la page de présentation des personnages.) |
Page 37 : |
Correction (vers 649) : « peur conſoler » → « pour conſoler » (coquille : le « o » a été confondu avec un « e ».) |
Page 39 : |
Correction (vers 699) : « cauſent-il » → « cauſent-ils » (coquille : l'accord au pluriel est nécessaire.) |
Page 44 : |
Correction (vers 793) : « Non courons » → « Nous courons » (coquille : Le pronom personnel doit être employé) |
Page 59 : |
Correction (Liste des personnages de l'Acte Cinquième, Scène II.) : « Agripe » → « Agrippe » (coquille : Le nom « Agrippe » est orthographié avec deux « p » sur la page de présentation des personnages.) |
Page 63 : |
Correction : « Agripe » → « Agrippe » (coquille : Le nom « Agrippe » est orthographié avec deux « p » sur la page de présentation des personnages.) |
Page 64 : |
Correction (Liste des personnages de l'Acte Quatrième, Scène IV.) : « Agripe » → « Agrippe » (coquille : Le nom « Agrippe » est orthographié avec deux « p » sur la page de présentation des personnages.) |
Page 69 : |
Correction (Liste des personnages de l'Acte Quatrième, Scène IV.) : « Agripe » → « Agrippe » (coquille : Le nom « Agrippe » est orthographié avec deux « p » sur la page de présentation des personnages.) |
Page 70 : |
Correction : « Agripe » → « Agrippe » (coquille : Le nom « Agrippe » est orthographié avec deux « p » sur la page de présentation des personnages.) |
Page 77 : |
Correction (vers 1386) : « où plutoſt » → « ou plutoſt » (coquille : La conjonction doit être employé) |
Page 87 : |
Correction (Début de l'Acte Cinquième, Scène III.) : « II. » → « III. » (coquille : La Scène II. de l'Acte Cinquième est déjà déclaré plus tôt et la Scène IV. plus tard, c'est donc la Scène III. qu'il manque entre les deux.) |
Page 88 : |
Correction : « Agripe » → « Agrippe » (coquille : Le nom « Agrippe » est orthographié avec deux « p » sur la page de présentation des personnages.) |
Page 89 : |
Correction : « Agripe » → « Agrippe » (coquille : Le nom « Agrippe » est orthographié avec deux « p » sur la page de présentation des personnages.) |
Page 90 : |
Correction (Liste des personnages de l'Acte Cinquième, Scène IV.) : « Agripe » → « Agrippe » (coquille : Le nom « Agrippe » est orthographié avec deux « p » sur la page de présentation des personnages.) |
Page 91 : |
Correction (vers 1602) : « Agripe » → « Agrippe » (coquille : Le nom « Agrippe » est orthographié avec deux « p » sur la page de présentation des personnages.) |
Page 92 : |
Correction : « Agripe » → « Agrippe » (coquille : Le nom « Agrippe » est orthographié avec deux « p » sur la page de présentation des personnages.) |
Page 99 : |
Correction (Liste des personnages de l'Acte Cinquième, Scène VI.) : « Agripe » → « Agrippe » (coquille : Le nom « Agrippe » est orthographié avec deux « p » sur la page de présentation des personnages.) |
Page 100 : |
Correction (vers 1778) : « fermee » → « fermée » (coquille : L'accent est manquant) |
Page 101 : |
Correction (Liste des personnages de l'Acte Cinquième, Scène VIII. & derniere.) : « Agripe » → « Agrippe » (coquille : Le nom « Agrippe » est orthographié avec deux « p » sur la page de présentation des personnages.) |
Page 102 : |
Correction : « Agripe » → « Agrippe » (coquille : Le nom « Agrippe » est orthographié avec deux « p » sur la page de présentation des personnages.) |
Page 103 : |
Correction : « Agripe » → « Agrippe » (coquille : Le nom « Agrippe » est orthographié avec deux « p » sur la page de présentation des personnages.) |