Discussion:Les Caquets

Dernier commentaire : il y a 10 mois par Le ciel est par dessus le toit dans le sujet Fac-similé

Les Caquets.- Riccoboni, Francesco, 1707-1772, Riccoboni, Marie Jeanne de Heurles Laboras de Mezières, 1713-1792, Goldoni, Carlo, 1707-1793. Pettegolezzi delle donne.- De l'Imprimerie de Ballard, 1761.


Fac-similé modifier

google p. 256

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 28 mai 2023 à 12:19 (UTC)Répondre


Document de référence modifier

Les Caquets, in L'Année littéraire, pp. 156 & ss.
Publié par Fréron., 1761
Notes sur l'article: v. 7
Copie de l'exemplaire l'Université du Michigan
Numérisé le 19 déc 2005.
--Ambre Troizat 24 mars 2009 à 17:00 (UTC)Répondre

Type : texte imprimé, monographie
Auteur(s) : Riccoboni, Marie-Jeanne (1713-1792)
Riccoboni, Antoine-François (1707-1772)
Titre(s) : Les Caquets, comédie en 3 actes en prose [imitée de "I Pettegolezzi", de Goldoni]... par M. Riccoboni. [Paris, les Comédiens italiens ordinaires du Roi, 4 février 1761.] [Texte imprimé]
Publication : Paris : impr. de Ballard, 1761
Description matérielle : In-8° , 64 p.

Note(s) : Avec la collaboration de Mme Riccoboni, d'après Quérard

Notice Bnf n° : FRBNF31209708 Aucun document ne correspond sur Gallica.

Recherches Google Livres

Les Caquets, comédie en 3 actes en prose imitée de eI Pettegolezzie, de Goldoni... par M. Riccoboni. Paris, les Comédiens italiens ordinaires du Roi, 4 février 1761 Reliure inconnue: 64 pages
Editeur : Impr. de Ballard (1761)
Langue : Français
ASIN: B001C8FIGK.
Actuellement indisponible sur Amazon.

Bibliothèque municipale de Lyon modifier

auteur : Goldoni, Carlo titre : Les Caquets : comédie en trois actes, en prose, représentée pour la première fois par les Comédiens italiens ordinaires du Roi, le 4 février 1761, par M. (et Mme) Riccoboni. Théâtre éditeur-date : Paris : de l'impr. de Ballard, 1761 courriel : bm@bm-lyon.fr


Catalogue BNCF modifier

 
Disque vinyl. Marius Casadesus, Les Caquets de Joseph Bologne de Saint-George, Polydor 1936.

Riccoboni, Antoine François (1707-1772) Les caquets comédie. En trois actes & en prose. Représentée pour la premiere fois par les comédiens italiens ordinaires du rois [!], le 4 février 1761. Par m. Riccoboni A Paris : de l'imprimerie de Ballard, seul impimeur du roi, pour la musique, rue Saint-Jean de Beauvais, à Sainte Cécile, 1774. 50 p. ; 8° Impronta: t.el s!is e.rd chde (3) 1774 (R)

Monografia - Materiale a stampa - Pubbl. in: Francia - Lingua: francese

Bibl. Nazionale Centrale di Firenze Gli utenti registrati possono accedere ai servizi della biblioteca scegliendo il numero di inventario del documento desiderato. Controllare modalità e orario dei servizi.

Collocazione: MAGL.60.7.190/7.g Inventario: CF000771944

Féminité et masculinité chez Madame Riccoboni : 1

--Ambre Troizat 26 mars 2009 à 00:18 (UTC)Répondre

Bnf modifier

  • 1624 : Recueil général des caquets de l'accouchée ou Discours facécieux où se voit les mœurs, actions et façons de faire des grands et petits de ce siècle… impr. au temps de ne se plus fascher, 1624. Notice n° : FRBNF36061283.
  • 1761 : Riccoboni, Antoine-François (1707-1772), Riccoboni, Luigi (1676-1753), Riccoboni, Marie-Jeanne (1713-1792), Goldoni, Carlo (1707-1793) Les caquets, comédie en trois actes en prose... par M. Riccoboni. Paris : impr. de Ballard, 1761. Notice n° : FRBNF30519458
  • 1977 : Edouard Fournier.- Commentaires sur "Les caquets de l'accouchée", [rev. sur les pièces originales et annotée] avec une introd. par M. Le Roux de Lincy. Notice n° : FRBNF3722746 ; Pdf page à page. --Bel Bonjour ~ Ambre Troizat (d) 10 août 2012 à 17:04 (UTC)Répondre

Li Pettegolezzi de Goldoni, 1751 modifier

GOLDONI (charles), né à Venise en 1707 , mort à Paris en 1792. Mémoires pour servir à l'histoire de notre littérature, depuis François 1er jusquà nos jours Par Charles Palissot de Montenoy Publié par Gérard, 1803 Notes sur l'article: v. 1 Copie de l'exemplaire Université d'Oxford Numérisé le 19 fév 2007

  • 1823 : Chefs-d'Œuvre Des Théâtres étrangers, allemand, anglais, chinois, danois, espagnol, hollandais, indien, italien,polonais) portugais, russe, suédois , &. Paris, chez Ladvocat, libraire,- Palais royal, galerie de bois, n.° 196, ln-8.°, 25 volumes. Troisième article. Théâtre italien. ournal des Savants

Par Académie des inscriptions & belles-lettres (France), Institut de France Publié par Éditions Klincksieck, 1823 Notes sur l'article: v. 7 Copie de l'exemplaire l'Université du Michigan Numérisé le 24 mar 2006

TROISIÈME ARTICLE. TtîÈÂTRE ITALIEN.

  • (La Storia di Miss Jenny, Histoire de Miss Jenny de Marie-Jeanne Riccoboni)

Mémoires de Goldoni (1787) modifier

Rédigés en Français

  • Mémoires de Goldoni: pour servir a l'histoire de sa vie, et a celle de son théatre

Par Carlo Goldoni, François-Guillaume-Jean-Stanislas Andrieux, M. Moreau Publié par Ponthieu, 1822 Notes sur l'article: v. 13 Copie de l'exemplaire l'Université de Californie Numérisé le 29 juin 2007 Tome premier

  • Mémoires de Goldoni, pour servir à l'histoire de sa vie, et à celle de son théâtre

Par Carlo Goldoni Publié par Colburn, 1822 Notes sur l'article: v. 1 Copie de l'exemplaire l'Université du Michigan Numérisé le 14 sep 2007 Tome second

Caquet : Sémantique modifier

Voir Atilf

CAQUET. s.m. Abondance de paroles inutiles qui n'ont point de solidité. Les femmes parlent beaucoup, mais elles n'ont que du caquet, ne parlent que de bagatelles. cet Advocat plaide solidement, mais sa partie adverse n'a que du caquet. CAQUET, se dit aussi d'une promesse sans effet. Cet homme promet beaucoup, mais il ne tient rien, il n'a que du caquet. CAQUET, se dit aussi des oiseaux qui parlent. Ce perroquet, cette pie, nous étourdissent avec leur caquet. On dit proverbialement & figurément, Rabattre le caquet de quelqu'un, pour dire, Rabattre son orgueil, lui fermer la bouche, le menacer, ou le convaincre. On appelle le caquet de l'accouchée, cet entretien de bagatelles qu'ont plusieurs femmes assemblées, comme il s'en rencontre chez les femmes en couche. On dit aussi, qu'une femme est dans les caquets, quand par sa mauvaise conduitte elle donne occasion aux autres de médire d'elle.

Voir discussion.

Creole francais-mauricien : Rabrouer quelqu’un ; Baisse so caquet.

--Ambre Troizat 25 mars 2009 à 16:52 (UTC)Répondre

Ponctuation modifier

Notes et références modifier

Revenir à la page « Les Caquets ».