Discussion:L’Arbre de Noël (trad. d’Ostoya)

Dernier commentaire : il y a 3 ans par Le ciel est par dessus le toit dans le sujet Fac-similé
Informations sur l’édition de L’Arbre de Noël (trad. d’Ostoya)

Édition : Texte intégral.


Source : Ouvrage issu de http://www.ebooksgratuits.com/


Contributeur(s) : Öî 21 novembre 2006 à 21:43 (UTC)Répondre


Niveau d’avancement : Relu et corrigé


Remarques :


Relu et corrigé par :


Dans cette phrase : « Comme je regardais le groupe ; qui s’intéressait particulièrement à ce dernier renseignement, mon regard tomba sur Julian Mastakovitch. Celui-ci, les mains derrière le dos et la tête penchée sur le côté, écoutait attentivement le bavardage de ces messieurs. » le point virgule représente-t-il une erreur ou est-ce bien la ponctuation de l'auteur ? Si quelqu'un pouvait se référer au texte sur papier, il me semble que ce serait bien de vérifier. --Zephyrus 21 novembre 2006 à 22:00 (UTC)Répondre

Fac-similé modifier

Paru dans Candide du 25 décembre 1924

gallica

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 18 août 2020 à 16:04 (UTC)Répondre

Revenir à la page « L’Arbre de Noël (trad. d’Ostoya) ».