Utilisateur:Cantons-de-l'Est/Coquilles

Cette page comprend des informations sur les coquilles et leur suppression dans la Wikisource en français.

°º → o modifier

Le symbole des degrés (°) ou le symbole numéral masculin (º) n’est pas la lettre finale des abréviations de primo, secundo, tertio… Voyez cette discussion.

Je remplace « 1° », « 2° », « 3° »… « 20° » par « {{1o}} », « {{2o}} », « {{3o}} »… « {{20o}} ». Pour des adverbes numéraux plus élevés, je remplace plutôt ° et º par {{o}}. Les modèles {{26o}} et supérieurs n'existent pas en août 2023. Je pourrais créer ces modèles, mais je ne maîtrise pas suffisamment le latin pour indiquer les noms de ces adverbes. De plus, jusqu’à quel adverbe numéral serait-il pertinent de créer de tels modèles : {{59o}}, {{99o}} ? Le modèle {{ordinal}} peut se révéler utile alors.

Les abréviations « in-4° », « in-8° » et « in-12° » sont corrigées par « {{in-4°}} », « {{in-8°}} » et « {{in-12°}} ».

Les abréviations « 1.° », « 2.° », « 3.° »… sont remplacées par « {{1o}} », « {{2o}} », « {{3o}} »…

Les mots « numéro » et « Numéro » sont abrégés en no  et No (et non pas n°, nº, N° ou Nº ; voyez cette discussion). Il faut donc utiliser de préférence {{}} et {{no}}. Ce dernier modèle insère une espace insécable, au contraire du premier.

Les mots folio, recto et verso sont abrégés en fo, ro et vo. Donc, les symboles ° et º ne sont pas appropriés. Voyez cette discussion.

La transcription « in-f° » est fautive ; utiliser « {{in-f°}} » ou « in-f{{o}} ».

oe → œ modifier

Les mots « coeur », « coeurs », « moeurs », « choeur », « choeurs », « oeuvre », « oeuvres », « boeuf », « boeufs », « oeuf », « oeufs », « soeur » et « soeurs » comprennent les lettres ligaturées « œ ».

Les mots « Oeuvre » et « Oeuvres » sont remplacés par « Œuvre » et « Œuvres ».

Apostrophe modifier

Dans la Wikisource en français, l’apostrophe courbe () est préférée à l’apostrophe droite ('). Voyez [1].

ège → ége modifier

Avant la réforme orthographique de 1835 du français, les mots :

« collège », « cortège », « liège », « piège », « privilège », « sacrilège » et « siège »

s’écrivaient avec e accent aigu. Ces mots s’écrivaient donc ainsi :

« collége », « cortége », « liége », « piége », « privilége », « sacrilége » et « siége ».

Il suffit d’ajouter un s à la fin pour former leur pluriel.

Espacement modifier

Voyez « Ponctuations simples et doubles» dans le guide typographique.

Exposants de mots en majuscules modifier

Le modèle {{e}} est conçu pour des lettres en minuscules (exemple : « 2e personne »), le modèle {{s}} sert pour les siècles écrits en minuscules (exemple : « XVIIIe siècle »). Pour les siècles et autres mots écrits en majuscules, {{e}} insère une lettre trop petite (exemples : « XVIIe », « Me CORBEAU »). Dans ce cas, il est mieux d’inscrire la lettre e dans les balises HMTL5 <sup>…</sup>, ce qui donne une rendu plus proportionnel (exemples : « XVIIe », « Me CORBEAU »).

Guillemets français modifier

Voyez « Guillemets » dans le guide typographique.

Lettres accentuées modifier

Voyez « Les accents et la cédille » dans le guide typographique.

Points de suspension modifier

Voyez « Points de suspension » dans le guide typographique.

Paragraphe au début d’une page modifier

Voyez Nouveau paragraphe dans Aide:Éditer un texte dans l’espace « Page ».