Sujet sur Discussion utilisateur:Hsarrazin

Zoé (discussioncontributions)

Bonjour Hélène

J’ai besoin de ton aide à propos de la Revue des Deux Mondes.
Les index me font défaut, à partir du tome 13 de l’année 1923. En ce qui concerne la Bibliothèque, elle fait référence à la « bibliothèque de France » et non « Archives internet ». Cela présente un inconvénient : je n’ai pas accès au « download options ». J’en ai besoin pour le mode « text » ; le mode « PDF » étant accessible par la BNF.
Peux-tu faire quelque chose pour moi. J’aimerai pouvoir continuer autant que possible. Merci d’avance.
Hsarrazin (discussioncontributions)

bonjour @Zoé Sourire

je n'ai pas bien compris ton questionnement... ce sont les facsimile que tu recherches ? ou tu as un problème pour l'installation sur wikisource ? ou bien, ce sont les "Sommaires" que tu voudrais ?

peux-tu m'indiquer un lien, stp ?

Zoé (discussioncontributions)
Les fac-similé (PDF) je les ai par la Bibliothèque nationale, ce sont en effet les sommaires venant de la Bibliothèque "Internet Archiv" qui propose les différents modes : PDF, text, ou autres.
Je n'arrive pas à te procurer un lien. Je vais essayer d'être plus clair. Lorsque l'on est sur le sommaire général, en cliquant sur le tome 12 1922 par exemple tu te trouves sur le sommaire spécifique de ce tome. En haut on trouve
Journal : Revue des Deux Mondes
Volume : 7e période, tome 12

...............

Bibliothèque : Internet Archive
Fac-similés : djvu

C'est cette Bibliothèque qui me fait défaut. A partir du tome 13

Bibliothèque : Bibliothèque nationale de France
Coridalement, Zoé
Hsarrazin (discussioncontributions)

Bonsoir Zoé,

désolée, je ne comprends toujours pas le problème... tu parles du sommaire général Revue_des_Deux_Mondes/1921-1930, ou des sommaires des volumes ?

Oui, sur les pages d'index, à partir du volume 13, la bibliothèque est indiquée (et liée) automatiquement, par l'identifiant Gallica qu'on met dans "Identifiant BNF" dans la page d'Index... (donc inutile d'indiquer "Bibliothèque nationale de France" dans le champ Bibliothèque...

le lien vers Gallica fonctionne... quel est donc le problème ?

Hsarrazin (discussioncontributions)

ohhhhh, je viens de comprendre... (je crois)

-> tu travaillais en téléchargeant le texte intégral de chaque volume depuis IA, ce qui n'est pas possible depuis Gallica, c'est ça ?

sais-tu que depuis que tu as commencé à travailler sur la RDDM l'interface de Wikisource a beaucoup évolué, et que tu peux désormais facilement corriger ''directement'' dans chaque page ? ça va très vite, et il n'y a pas besoin ensuite de ''splitter'' le texte...


il existe un gadget (j'espère qu'il fonctionne encore, je ne l'ai pas utilisé depuis longtemps, vu que je préfère corriger en mode Page). Il faut activer le gadget "Extract Text" dans tes préférences...


ensuite, sur la page d'index, dans le menu à côté de la case de recherche, tu as une option "extract text" qui normalement devrait récupérer toute la couche texte dans Utilisateur:Zoé/Text (comme je l'avais fait ici : Utilisatrice:Hsarrazin/Text - Wikisource)


je ne suis pas sûre qu'il fonctionne toujours... je viens d'interpeler Tpt à ce sujet... j'espère qu'il pourra le relancer Sourire

Zoé (discussioncontributions)

Merci Hélène pour toutes ces informations.

Je te confirme que je télécharge le texte intégrale de chaque volume. La correction page par page me convient moins, car en traitement de texte, je "plonge" dans le sujet de l'article.

Si je suis bloquée sur la RDDM, je me lancerais peut-être sur une autre Revue comme la Revue de Paris.

Merci du temps que tu as passé à comprendre le problème. Amicalement, Zoé

Hsarrazin (discussioncontributions)

Avec un peu de chance, Tpt va pouvoir réactiver le gadget, et tu pourras donc travailler en texte intégral... :D

Répondre à « RDDM »