« Page:Erckmann-Chatrian - Contes et romans populaires, 1867.djvu/628 » : différence entre les versions
m alinéas |
|||
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page corrigée | |
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 15 : | Ligne 15 : | ||
{{sc|mathis}}. — Onze heures et demie. |
{{sc|mathis}}. — Onze heures et demie. |
||
{{sc|le songeur}}. — |
{{sc|le songeur}}. — Parlez… je le veux. |
||
{{sc|mathis}}. — Les gens sortent de l’auberge. Catherine |
{{sc|mathis}}. — Les gens sortent de l’auberge. Catherine |
||
et la petite Annette sont allées se coucher. |
et la petite Annette sont allées se coucher. |
||
Kasper |
Kasper rentre… il me dit que le four à |
||
plâtre est allumé. Je lui réponds : — C’est |
plâtre est allumé. Je lui réponds : — C’est |
||
bon… va dormir, j’irai là-bas. — Il monte. |
|||
Je reste seul avec le Polonais, qui se chauffe |
Je reste seul avec le Polonais, qui se chauffe |
||
au fourneau. Dehors tout est endormi. On n’entend |
au fourneau. Dehors tout est endormi. On n’entend |
||
Ligne 28 : | Ligne 28 : | ||
neige, (''Silence''.) |
neige, (''Silence''.) |
||
{{sc|le songeur}}. — |
{{sc|le songeur}}. — À quoi pensez-vous ? |
||
{{sc|mathis}}. — Je pense qu’il me faut de |
{{sc|mathis}}. — Je pense qu’il me faut de l’argent… |
||
que si je n’ai pas trois mille francs |
que si je n’ai pas trois mille francs pour le 31, |
||
l’auberge sera |
l’auberge sera expropriée… Je pense |
||
qu’il n’y a personne |
qu’il n’y a personne dehors… qu’il fait nuit, |
||
et que le Polonais suivra la grande route, tout |
et que le Polonais suivra la grande route, tout |
||
seul dans la neige. |
seul dans la neige. |
||
Ligne 41 : | Ligne 41 : | ||
{{sc|mathis}}, ''après un instant de silence''. — Cet |
{{sc|mathis}}, ''après un instant de silence''. — Cet |
||
homme est |
homme est fort… il a des épaules larges… Je |
||
pense qu’il se défendra bien, si quelqu’un l’attaque. |
pense qu’il se défendra bien, si quelqu’un l’attaque. |
||
(''Mouvement de Mathis''.) |
(''Mouvement de Mathis''.) |
||
Ligne 48 : | Ligne 48 : | ||
{{sc|mathis}}, ''bas''. — Il me regarde… Il a les yeux |
{{sc|mathis}}, ''bas''. — Il me regarde… Il a les yeux |
||
gris. (''D’un accent intérieur comme se parlant à |
gris. (''D’un accent intérieur comme se parlant à |
||
''lui-même''.) Il faut queje fasse le coup ! |
''lui-même''.) Il faut queje fasse le coup !… |
||
{{sc|le songeur}}. — Vous êtes décidé ? |
{{sc|le songeur}}. — Vous êtes décidé ? |