« Page:Erckmann-Chatrian - Contes et romans populaires, 1867.djvu/628 » : différence entre les versions

m alinéas
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 6 : Ligne 6 :
|}
|}
{{brn}}
{{brn}}
le songeur. — Vous êtes à la nuit du 24 décembre
{{sc|le songeur}}. — Vous êtes à la nuit du 24 décembre
1818 ?
1818 ?

mathis, bas.—Oui.
{{sc|mathis}}, ''bas''.—Oui.
le songeur. — Quelle heure est-il ?

mathis. — Onze heures et demie.
le songeur. — Parlez… je le veux.
{{sc|le songeur}}. — Quelle heure est-il ?

mathis. —Les gens sortent de l’auberge. Catherine
{{sc|mathis}}. — Onze heures et demie.

{{sc|le songeur}}. — Parlez … je le veux.

{{sc|mathis}}. — Les gens sortent de l’auberge. Catherine
et la petite Annette sont allées se coucher.
et la petite Annette sont allées se coucher.
Kasper rentre… il me dit que le four à
Kasper rentre … il me dit que le four à
plâtre est allumé. Je lui réponds : — C’est
plâtre est allumé. Je lui réponds : — C’est
bon… va dormir, j’irai là-bas. — Il monte.
bon … va dormir, j’irai là-bas. — Il monte.
Je reste seul avec le Polonais, qui se chauffe
Je reste seul avec le Polonais, qui se chauffe
au fourneau. Dehors tout est endormi. On n’entend
au fourneau. Dehors tout est endormi. On n’entend
rien que de temps en temps la sonnette
rien que de temps en temps la sonnette
du cheval sous le lwngar. Il y a deux pieds de
du cheval sous le hangar. Il y a deux pieds de
neige, (Silènes.)
neige, (''Silence''.)

le songeur. — A quoi pensez-vous ?
{{sc|le songeur}}. — A quoi pensez-vous ?
mathis. — Je pense qu’il me faut de l’argent.

.. que si je n’ai pas trois mille francs pour
{{sc|mathis}}. — Je pense qu’il me faut de l’argent
le 31, l’auberge sera expropriée… Je pense
que si je n’ai pas trois mille francs pourle 31,
qu’il n’y a personne dehors… qu’il fait nuit,
l’auberge sera expropriée … Je pense
qu’il n’y a personne dehors … qu’il fait nuit,
et que le Polonais suivra la grande route, tout
et que le Polonais suivra la grande route, tout
seul dans la neige.
seul dans la neige.

le songeur. — Est-ce que vous êtes déjà décidé
{{sc|le songeur}}. — Est-ce que vous êtes déjà décidé
à l’attaquer ?
à l’attaquer ?

mathis, après un instant de silence. — Get
{{sc|mathis}}, ''après un instant de silence''. — Cet
homme est fort… il a des épaules larges… Je
homme est fort … il a des épaules larges … Je
pense qu’il se défendra bien, si quelqu’un l’attaque.
pense qu’il se défendra bien, si quelqu’un l’attaque.
(Mouvement de Mathis.)
(''Mouvement de Mathis''.)

le songeur. — Qu’avez-vous ?
{{sc|le songeur}}. — Qu’avez-vous ?
mathis, bas. — Il me regarde… H a les yeux

gris. (D’un accent intérieur comme se parlant à
{{sc|mathis}}, ''bas''. — Il me regarde… Il a les yeux
lui-même.) Il faut queje fasse le coup !…
gris. (''D’un accent intérieur comme se parlant à''
le sonseur. — Vous êtes décidé ?
''lui-même''.) Il faut queje fasse le coup !
i

i
{{sc|le songeur}}. — Vous êtes décidé ?
v. ooq le