« Page:Calvat - Vie de Mélanie, bergère de la Salette.djvu/107 » : différence entre les versions
mAucun résumé des modifications |
|||
En-tête (noinclude) : | En-tête (noinclude) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{nr||VIE DE |
{{nr||VIE DE MÉLANIE|47}} |
||
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
même, riche du Très-Haut, fraîche comme un |
même, riche du Très-Haut, fraîche comme un |
||
beau lys amoureux qui a pris naissance et croissance |
beau lys amoureux qui a pris naissance et croissance |
||
dans le foyer du cœur du {{sc|Dieu}} Tout-Puissant, |
dans le foyer du cœur du {{sc|Dieu}} Tout-Puissant, |
||
ornée des mérites infinis de l’Homme-Dieu, |
ornée des mérites infinis de l’Homme-Dieu, |
||
en un mot elle était comme le chef-d’œuvre de la |
en un mot elle était comme le chef-d’œuvre de la |
||
sainte Trinité, coopératrice de notre Rédemption |
sainte Trinité, coopératrice de notre Rédemption |
||
et couronnée de la couronne de Reine du ciel et |
et couronnée de la couronne de Reine du ciel et |
||
de la terre. Mais il vaut mieux que je n’essaie |
de la terre. Mais il vaut mieux que je n’essaie |
||
pas de parler de la beauté sans pareille de {{sc|Marie}}, |
pas de parler de la beauté sans pareille de {{sc|Marie}}, |
||
j’en ternirais la splendeur ; et elle est ma Mère, à |
j’en ternirais la splendeur ; et elle est ma Mère, à |
||
moi !… |
moi !… |
||
C’était un samedi (je sus que c’était un samedi |
C’était un samedi (je sus que c’était un samedi |
||
par la voix intérieure que j’entendis dans l’oraison |
par la voix intérieure que j’entendis dans l’oraison) ; |
||
mon Frère me dit intellectuellement que |
|||
je devais retourner chez mes parents, avant |
je devais retourner chez mes parents, avant |
||
que des discussions n’éclatent en famille à |
que des discussions n’éclatent en famille à |
||
Ligne 22 : | Ligne 22 : | ||
mon père qui venait derrière moi, il m’embrassa |
mon père qui venait derrière moi, il m’embrassa |
||
et me demanda d’où je venais et depuis |
et me demanda d’où je venais et depuis |
||
quand j’étais absente. Je ne sus rien lui dire, |
quand j’étais absente. Je ne sus rien lui dire, |
||
parce que, en vérité, je ne savais depuis combien |
parce que, en vérité, je ne savais depuis combien |
||
de jours ou de semaines j’étais dehors, |
de jours ou de semaines j’étais dehors, |
||
mais je lui dis que j’avais été avec mon Frère. |
mais je lui dis que j’avais été avec mon Frère. |