« Page:Calvat - Vie de Mélanie, bergère de la Salette.djvu/107 » : différence entre les versions

Gmortier (discussion | contributions)
 
mAucun résumé des modifications
 
En-tête (noinclude) :En-tête (noinclude) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{nr||VIE DE MELANIE|47}}
{{nr||VIE DE MÉLANIE|47}}
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 3 : Ligne 3 :
même, riche du Très-Haut, fraîche comme un
même, riche du Très-Haut, fraîche comme un
beau lys amoureux qui a pris naissance et croissance
beau lys amoureux qui a pris naissance et croissance
dans le foyer du cœur du {{sc|Dieu}} Tout-Puissant,
dans le foyer du cœur du {{sc|Dieu}} Tout-Puissant,
ornée des mérites infinis de l’Homme-Dieu,
ornée des mérites infinis de l’Homme-Dieu,
en un mot elle était comme le chef-d’œuvre de la
en un mot elle était comme le chef-d’œuvre de la
sainte Trinité, coopératrice de notre Rédemption
sainte Trinité, coopératrice de notre Rédemption
et couronnée de la couronne de Reine du ciel et
et couronnée de la couronne de Reine du ciel et
de la terre. Mais il vaut mieux que je n’essaie
de la terre. Mais il vaut mieux que je n’essaie
pas de parler de la beauté sans pareille de {{sc|Marie}},
pas de parler de la beauté sans pareille de {{sc|Marie}},
j’en ternirais la splendeur ; et elle est ma Mère, à
j’en ternirais la splendeur ; et elle est ma Mère, à
moi !…
moi !…


C’était un samedi (je sus que c’était un samedi
C’était un samedi (je sus que c’était un samedi
par la voix intérieure que j’entendis dans l’oraison
par la voix intérieure que j’entendis dans l’oraison) ;
); mon Frère me dit intellectuellement que
mon Frère me dit intellectuellement que
je devais retourner chez mes parents, avant
je devais retourner chez mes parents, avant
que des discussions n’éclatent en famille à
que des discussions n’éclatent en famille à
Ligne 22 : Ligne 22 :
mon père qui venait derrière moi, il m’embrassa
mon père qui venait derrière moi, il m’embrassa
et me demanda d’où je venais et depuis
et me demanda d’où je venais et depuis
quand j’étais absente. Je ne sus rien lui dire,
quand j’étais absente. Je ne sus rien lui dire,
parce que, en vérité, je ne savais depuis combien
parce que, en vérité, je ne savais depuis combien
de jours ou de semaines j’étais dehors,
de jours ou de semaines j’étais dehors,
mais je lui dis que j’avais été avec mon Frère.
mais je lui dis que j’avais été avec mon Frère.