« Le Tour du monde/Volume 9 » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Contenu remplacé par « {{sommaireLTDM|volume=Volume 9|date=1864 / 1e semestre}} <pages index="Le Tour du monde - 09.djvu" from=431 to=434 next="" prev="" header=0 /> »
Balise : Contenu remplacé
Ligne 1 :
{{sommaireLTDM|volume=Volume 9|date=1864 / 1e semestre}}
 
<pages index="Le Tour du monde - 09.djvu" from=431 to=434 next="" prev="" header=0 />
 
 
'''EXCURSION AU MONT SINAÏ''', par deux voyageurs français. (1862. – Texte et dessins inédits.)
* Du Caire à Suez. – Départ. – Le passage des Hébreux. – Les fontaines de Moïse. – Wadi-Sadr. – Effets de lumière. – Marah. – Wadi-Garandel (Elim). – Wadi-Tâl. – Ras-Abou-Zelimèh. – Wadi-Schellal. – Wadi-Mokatteb (la vallée écrite). – Les inscriptions sinaïtiques. – Wadi-Feiran. – Wadi des palmiers. – Misère des Bédouins. – Le mont Serbal. – Le Nabs-el-Hawa. …[[Page:Le Tour du monde - 09.djvu/1|1]]
 
 
'''NUREMBERG''' (Bavière), par M. ''ÉDOUARD CHARTON''. (1862. – texte et dessins inédits.)
* En Route. – L’auberge du Rothe-Ross. – Excursion nocturne. – La maison de Serz : Wallenstein. – Une préface d’Hoffmann. – Le presbytère de Saint-Sébald. – Theuerdank. – Saint-Sebald. – La porte des Mariées. – Le tombeau de saint Sébald. – Un bas-relief comique d’adam Krafft. – La mort de Jean Palm. – Le globe de Martin Behaim. – La maison Tucher. …[[Page:Le Tour du monde - 09.djvu/17|17]]
* Le Rathhaus. – Conservation avec un magistrat du seizième siècle. – Le char de triomphe. – Une guillotine romaine. – Détail d’architecture recommandé aux dames françaises. – La Belle-fontaine. – L’homme à l’oie. – La Frauenkirche. – Hans Sachs. – La fontaine des Vierges. – L’église Saint-Laurent. – La maison sacramentelle d’Adam Krafft. – Les ponts. – La chapelle Saint-Maurice. – Le musée Germanique. – La maison d’Albert Durer. – Albert Durer gravait-il sur bois ? – Sa femme était-elle méchante ? – Panierplatz. – Le Burg. – Le vieux tilleul. – La chapelle d’Ottmar. – Le cimetière Saint-Jean. – Regrets. …[[Page:Le Tour du monde - 09.djvu/33|33]]
 
 
'''VOYAGE DANS LES MAUVAISES TERRES DU NEBRASKA''' (États-Unis), par M. ''E. DE GIRARDIN'' (de Maine-et-Loire). (1849-1850. – texte et dessins inédits.)
* Voyage de Saint-Louis au fort Pierre Chouteau. – Arrivée au fort Pierre Chouteau. – Indiens. – Festin, etc. – Voyage aux Mauvaises Terres de la rivière Blanche (Nebraska). – Retour au fort Pierre. – Grand conseil de la nation dakotah. – Départ du fort Pierre pour les montagnes Rocheuses. …[[Page:Le Tour du monde - 09.djvu/49|49]]
 
 
'''SUPPLÉMENT AU VOYAGE DANS LES MAUVAISES TERRES''', extrait du Geological survey of Wisconsin, Iowa, Minnesota, and portion of Nebraska territory (ouvrage publié par ordre du Congrès en 1859). …[[Page:Le Tour du monde - 09.djvu/65|65]]
 
 
'''NOTES D’UN VOYAGE EN ABYSSINIE''', par M. ''GUILLAUME LEJEAN''. (1863. – Texte et dessins inédits.)
* La cascade et la vallée du Reb. – Le négus : Théodore II, roi des rois d’Éthiopie. – Ma maison. – Guerre du Godjam. – Revers et barbarie. – Une députation de paysans. – Un mauvais jour. – La mie prigioni. – Le roi des Vampires. …[[Page:Le Tour du monde - 09.djvu/69|69]]
 
 
'''RELATION DE VOYAGE DE SHANG-HAÏ À MOSCOU, PAR PÉKIN, LA MONGOLIE ET LA RUSSIE ASIATIQUE''', rédigée d’après les notes de M. Bourboulon, ministre de France en Chine, et de Mme de Bourboulon, par M. ''A. POUSSIELGUE''. (1859-1862. – Texte et dessins inédits.)
* <small>SHANG-HAÏ</small>. – La mer Jaune. – Le fleuve Bleu. – Description de Shang-haï. – les rebelles Taï-pings. – Massacre d’un missionnaire jésuite. – Siège et défense de la ville. – Les réfugiés chinois. – Famine. – L’armée des rebelles s’éloigne. – Excursion dans les environs. – Détails sur la vie des Européens à Shang-haï. – Le champ de course. – Réceptions. …[[Page:Le Tour du monde - 09.djvu/81|81]]
* <small>DE SHANG-HAÏ À TIEN-TSIN</small>. – Traité de paix conclu à Pékin, le 25 octobre 1860. – Départ de Shang-haï sur la corvette de guerre le Forbin. – La flotte à l’ancre dans le golfe de Pe-tche-li. – Épisode de guerre à Pehtang. – Brouettes chinoises à voiles. – La rivière Peï-ho. – Aspect de ses rives. – Jonques de guerre et de douane, sampans et keo-tchouen. – Bateaux de commerce et de pêche. – Ponts de bateaux et trains de bois. …[[Page:Le Tour du monde - 09.djvu/87|87]]
* <small>TIEN-TSIN</small>. – Yamoun occupé par la légation. – Description d’un boudoir chinois. – Jeune fille abandonnée. – Palais impérial concédé aux missions françaises. – Pagode des supplices. …[[Page:Le Tour du monde - 09.djvu/91|91]]
* <small>TIEN-TSIN ET SES ENVIRONS</small>. – Commerce et culture. – Marchés. – Gibier. – Chasse au faucon. – Marchandes de légumes. – Les femmes en Chine. – Mendiants aveugles. – Fortifications de Tien-tsin. – Décadence de cette ville. – Le fleuve Jaune et le grand Canal. – Affreuse misère. – Négociations politiques. – Départ de Tien-tsin, le 22 mars 1861. – Cortège et escorte du ministre de France. – Maladie de Mme de Bourboulon. – Villes de Yang-Tchouen et de Hos-si-Mou. – Plaines de Tchang-kia-Ouang. – Description de Toung-Tcheou. – Le pont de Pali-Kiao le soir après la bataille. – Détails rétrospectifs. – Le canal de Pékin. – Les faubourgs de la capitale. – Immense curiosité. – Trompettes sonnant la marche. – Entrée par la porte de Toung-pien-Men. – Arrivée au palais Tsing-Kong-Fou, affecté à la légation. …[[Page:Le Tour du monde - 09.djvu/97|97]]
* <small>LE PALAIS DE LA LÉGATION À PÉKIN</small>. – Description du palais de la légation. – La Grande-Porte. – Le drapeau français à Pékin. – La cour d’honneur. – Appartements particuliers. – Casernement de la gendarmerie. – La chapelle. – Le kiosque aux sentences. – Le yamoun de premier secrétaire. – L’enclos des antilopes. – Les arbres et les fleurs du parc. – Les légations d’Angleterre et de Russie. …[[Page:Le Tour du monde - 09.djvu/113|113]]
* <small>RÉVOLUTIONS DE PALAIS ET NÉGOCIATIONS POLITIQUES</small>. (Mars 1861. – Mai 1862.) – Mort de l’empereur Hien-Foung. – Révolution de palais. – Régence des deux impératrices. – Le prince de Kong, premier ministre. – Les princes de Y et de Tchun s’étranglent dans la prison honorable. – Exécution publique du grand mandarin Sou-Chouen. – Négociations en faveur des chrétiens. – Les missions catholiques en Chine. – Immenses concessions obtenues. – Décret impérial en faveur de la liberté de conscience. – Adresse des néophytes chinois au ministre de France. …[[Page:Le Tour du monde - 09.djvu/118|118]]
* <small>PROMENADE DANS PÉKIN</small>. – La ville mongole. – Plan et topographie de Pékin. – Magnifique panorama. – Rempart, portes, fortifications et fossés de la ville. …[[Page:Le Tour du monde - 09.djvu/113|113]]
 
 
'''VOYAGE DE L’OCÉAN PACIFIQUE À L’OCÉAN ATLANTIQUE À TRAVERS L’AMÉRIQUE DU SUD''', par M. ''PAUL MARCOY''. (1846-1860. – Texte et dessins inédits.)
* <small>PÉROU</small>. – Sixième étape. – <small>D’ÉCHARATI À CHULITUQUI</small>. – Fray Astuto et Fray Bobo. – Toute la vérité, rien que la vérité. – Visite à la Mission de Cocabambillas. – Le verre de limonade et la cuiller d’argent : Apologue qui prouve qu’en diplomatie un moine franciscain est plus fort qu’un voyageur artiste. – Détails et portraits. – L’auteur accomplit un pèlerinage pieux à travers l’hacienda de Bellavista. – Épitre familière. – Le secrétaire d’une altesse sérénissime. – Nec pluribus impar. – Un flambeau de la science. – Grâce à quelques verres de vin d’oranges, l’auteur apprend une foule de choses qu’il ignorait. – Ne touchez ni à la hache ni à l’amour-propre. – Départ pour la plage de Chahuaris. – Indiens Antis. – Manière de s’assurer si la race des chiens muets est perdue comme le prétendent quelques savants. – Où le voyageur, en herborisant, trouve à la fois des fleurs et des gibernes. …[[Page:Le Tour du monde - 09.djvu/129|129]]
* Sixième étape. – <small>D’ÉCHARATI À CHULITUCHI</small>. – La messe du départ. – Échange d’adieux entre ceux qui partent et ceux qui restent. – Buen viage ! – Premiers rapides et premiers baisers de la vague. – Mancureali. – Un capital énorme représenté par douze haches en fer de Biscaye. – Illapani. – Le bivac de Chulituqui. – Confidence à laquelle l’auteur et conséquemment le lecteur étaient loin de s’attendre. …[[Page:Le Tour du monde - 09.djvu/145|145]]
* Septième étape. – <small>DE CHULITUQUI À TUNKINI</small>. – Hymne à l’aurore. – Effets désastreux d’une nuit passée en plein air. – La plage de Mapitunuhuari. – Chasse au radeau. – Où la situation s’aggrave et se complique. – Qui rappelle à trois mille ans d’intervalle, les débats du bouillant Achille et du superbe Agamemnon. – Du jambon cru considéré comme toxique. – Pendant que l’expédition franco-péruvienne ne sait à quel saint se vouer, l’auteur s’amuse à relever des altitudes. – Monographie du coq de roche. …[[Page:Le Tour du monde - 09.djvu/152|152]]
* Septième étape. – (Suite.) – La copie d’un acte authentique. – Serment fait sur un bréviaire à défaut d’Évangile. – Adieux éternels sur la plage de Coribeni. – Une mauvaise nuit passée à Sirialo. – Le site de Polohuatini. – Qui prouve que les théories de M. Proudhon sur la propriété, sont généralement plus répandues qu’on n’a l’air de le croire. – Les Antis de Sangobatea. – Chiens bleus et chiens rouges. – Études anthropologiques. – Qui traite de Simuco le tireur d’arc, et de la façon dont il acheta sa seconde femme. – Un leçon de géographie sur la plage de Quitini. – Un baptême. – Le capitaine-parrain et le lieutenant-marraine. – Une phrase musicale d’Hérold confiée aux échos de Biricanani. – Les eaux calmes de Canari. – Un tableau de genre tout composé. – Les ajoupas de Manugali. – Où l’expédition franco-péruvienne, à l’exemple de Nausicaa, fille d’Alcinoüs, étale pour le sécher son linge mouillé sur la plage. …[[Page:Le Tour du monde - 09.djvu/161|161]]
* Septième étape. – (Suite.) – Le désastre de Pachiri. – Où le lecteur reconnaîtra avec l’auteur l’impossibilité de s’occuper de botanique. – Les rapides de Yaviro. – L’orateur de Saniriato. – Le rapide de Sintulini. – Mort de Fray Juan Bobo. – Où le lecteur apprendra de quelle façon un capitaine de frégate et son lieutenant perdirent leurs chemises tout en gardant leur présence d’esprit. – Date obolum Belisario. – Histoire d’un double bonnet de coton. – La justice et la Vengeance divines poursuivant le Crime. – De Charybde en Scylla. – Un chef d’expédition scientifique suspendu par les aisselles. – Le rapide de Tunkini. – Description d’une gorge ou cañon. – Brusque passage des ténèbres à la lumière. – Les parties planes de l’Amérique. …[[Page:Le Tour du monde - 09.djvu/177|177]]
* Huitième étape. – <small>DE TUNKINI À SABAYACU</small>. – Un arbre merveilleux. – De la façon dont les Antis prennent congé de leurs amis et connaissances. – Détails intimes. – Où le voyageur n’évite un danger imaginaire que pour tomber dans un danger réel. – Arrivée à Antihuaris. – Ituriminiqui-Santiago. – Un sultan et ses odalisques. – Géologie, botanique et hydrographie mêlées. – Le radeau-ménagerie. – Qui traite de l’antipathie des singes pour la musique. – Chute d’arbres dans les forêts. – Où les géographes apprendront avec plaisir que les rivières Paucartampu, Mapacho et Camisia, qu’ils croyaient distinctes, ne sont qu’une seule et même rivière sous les trois noms différents. – Arrivée à Bitiricaya. – Première entreveue avec les Indiens Chontaquiros. – Jéronimo le chrétien tatoué. – Où il est question pour la première fois de la prépondérance des Chontaquiros sur les Antis. – Histoire lamentable du missionnaire Bruno, traitreusement occis par un sonneur de cloches. – Dissertation sur le présent des Indiens antis. …[[Page:Le Tour du monde - 09.djvu/193|193]]
* Huitième étape. – (Suite.) – Qui prouve par A + B que les Indiens Chontaquiros sont à la fois d’excellents rameurs et de mauvais drôles. – Rapprochement forcé entre les chefs des commissions unies. – Où le comte de la Blanche-Épine apprend à ses dépens qu’il y a haricots et haricots, comme il y a fagots et fagots. – La maison de Sipa. – Tableau d’intérieur, avec effet d’ombre et de lumière. – Abordage contre le tronc d’un siphonia elastica. – L’auteur et son singe se gourment en pleine rivière. – L’hospitalité dans une pirogue. – Mémorable combat entre un Ateles niger et un Ateles rufus. …[[Page:Le Tour du monde - 09.djvu/209|209]]
 
 
'''VOYAGE DE CONSTANTINOPLE À ÉPHÈSE, PAR L’INTÉRIEUR DE L’ASIE MINEURE, BITHYNIE, PHRYGIE, LYDIE, IONIE''', Par M. le comte A. ''DE MOUSTIER''. (1862. – Texte et dessins inédits.)
* Grandeurs passées de l’Asie Mineure. – Intérêt qu’elle offre encore aux voyageurs. – Le firman. – Départ de Constantinople. – Le golfe d’Izmid. – Chalcédoine. – Nicomédie. – Sabandja. – Le lac de Sabandja. – Le pont de Sophon. – Ada-Bazar. – Le fleuve Sangarius. – Kemer-Kupru. – Ak-Séraï. – Un dîner turc. – Danses aux flambeaux. – D’Ak-Séraï à Nicée. – Mausolée de Badji-Keuï. – Nicée. – Le concile. – Les croisés. – Situation présente. – De Nicée à Yéni-Schéher. …[[Page:Le Tour du monde - 09.djvu/225|225]]
* De Nicée à Brousse, par Yéni-Scheher. – Histoire de Brousse. – Monuments. – Brousse (suite). – Agriculture et industrie. – Ascension du mont Olympe. – Lac d’Apollonia. – Ouloubad. – Le Rhyndacus. – Kirmasli. – Cassaba. – Atys et Adraste. – La prière du soir à Baloukeuï. – Vallée du Rhyndacus, près d’Adriani. – Les Yourouks. – Konak d’Harmandjik. – Tombeaux phrygiens. – Taouchanli. – Arrivée à Aizani. …[[Page:Le Tour du monde - 09.djvu/241|241]]
* Les ruines d’Aizani. – Les paysans de l’anatolie. – Les monts Dindymènes et le Temnus. – Ghédiz. – Ouschak. – L’industrie des tapis. – Takmak. – Koula. – La Phrygie brûlée. – Les Zeibeks. – Le fleuve Hermus. – Salikli. – La Lydie. – Ruines de Sardes. – Crésus et Solon. – Cyrus. – Autres souvenirs historiques. – Le Pactole. – Tombeaux des rois de Lydie. – Cassaba. – Bas-reliefs de Sésostris. – Les Zeibeks maraudeurs. – Nymphi. – Voyage nocturne. – Arrivée à Smyrne. – Smyrne. – Aspect. – La ville ancienne. – Tombeau de Tantale. – Ruine du mont Pagus. – Les chemins de fer de la Turquie. – Aya-Slouk. – Ruines d’Éphèse. …[[Page:Le Tour du monde - 09.djvu/257|257]]
 
 
'''LES SOURCES DU NIL, JOURNAL D’UN VOYAGE DE DÉCOUVERTES''', par le capitaine ''SPEKE''. (1860-1863. – Traduction inédite.) – Dessins exécutés d’après les illustrations originales de l’édition Anglaise.
* De Londres à Zanzibar. – L’Ouzaramo. – L’Ousagara. – L’Ougogo et le désert de Mgunda-Mkhali. …[[Page:Le Tour du monde - 09.djvu/274|274]]
* L’Ounyammouézi. – L’Ouzinza. …[[Page:Le Tour du monde - 09.djvu/289|289]]
* L’Ouzinza. – L’Ousui. – Le Karagué. …[[Page:Le Tour du monde - 09.djvu/305|305]]
* La Karagué (suite). – Départ pour l’Ouganda. …[[Page:Le Tour du monde - 09.djvu/321|321]]
* Arrivée au palis de l’Ouganda. – Le roi Mtésa et sa cour. – La cour de l’Ouganda (suite). – La reine mère. …[[Page:Le Tour du monde - 09.djvu/337|337]]
* L’Ouganda et les caprices de son roi (suite). – Excursion sur le lac N’yanza. – L’Ougenda (suite et fin). – Adieux à Mtésa et à sa cour. – Déversoirs du N’yanza et tête du Nil. …[[Page:Le Tour du monde - 09.djvu/353|353]]
* L’Ounyoro. – La résidence de Kamrasi. – Six semaines dans l’Ouyoro. – Politique de Kamrasi. – Le départ. – Navigation sur la Kafu et sur le Nil. – Les chutes de Karuma. – Traversée du Kidi et du Madi. – Traitants turcs. – Conclusion. …[[Page:Le Tour du monde - 09.djvu/369|369]]
 
 
'''POMPÉI ET LES POMPÉIENS''', par M. ''MARC MONNIER''. (1864. – Text inédit.)
* <small>LA VILLE EXHUMÉE</small>. – Le paysage antique. – Histoire de Pompéi avant et après sa mort. – Comment elle fut enterrée et déterrée. – Winckelmann prophète. – Les fouilles sous Charles III, sous Murat, sous Ferdinand. – Les fouilles actuelles. …[[Page:Le Tour du monde - 09.djvu/385|385]]
* <small>LE FORUM</small>. – L’auberge de Diomède. – La niche de Minerve. – Aspect et monuments du Forum. – Le temple antique. – Les ex-voto des païens. – Le temple de Vénus. – La Basilique. – Le Forum reconstruit. …[[Page:Le Tour du monde - 09.djvu/391|391]]
* <small>LA RUE</small>. – Le plan de Pompéi. – Les noms princiers des maisons. – Aspects des rues : pavés, trottoirs, etc. Les boutiques et les enseignes. – Les parfumeur, le chirurgien, etc. – Thermopoles, cabarets. – Balcons suspendus, fontaines. – Les affiches. …[[Page:Le Tour du monde - 09.djvu/394|394]]
* <small>LES THERMES</small>. – <small>LA MAISON</small>. – Les bains : le tépidarium. – La maison. – Les cours : atrium et péristyle. – Les portes. – Les chambres à coucher. – La salle à manger. – La cuisine. – Le mobilier. …[[Page:Le Tour du monde - 09.djvu/398|398]]
* <small>L’ART</small>. – Les maisons riches. – Le Forum triangulaire et les temples. – L’architecture pompéienne ; ses mérites et ses défauts. – Les artistes de la petite ville. – Les peintures : paysages, figures, funambules, danseuses, centaures, les dieux, les héros, l’Iliade illustrée. – Les mosaïques. – Les statues et les statuettes. – L’orfévrerie. – Le verre ciselé. – L’art et la vie. …[[Page:Le Tour du monde - 09.djvu/401|401]]
* <small>LES THÉÂTRES</small>. – Distribution des salles de spectacle. – Les billets d’entrée. – Le velarium, l’orchestre, la scène. – L’Odéon. – Les coulisses, les masques. – La caserne des Gladiateurs. – L’Amphithéatre. …[[Page:Le Tour du monde - 09.djvu/407|407]]
* <small>L’ÉRUPTION</small>. – Le déluge de cendres. – Le déluge de feu. – La fuite des Pompéiens. – Les préoccupations des Pompéiennes. – Les victimes : la famille de Diomède, la sentinelle, la femme murée dans un tombeau, le prêtre d’Isis, etc. – Les squelettes. – Les cadavres moulés par le Vésuve. …[[Page:Le Tour du monde - 09.djvu/412|412]]
 
 
'''LISTE DES GRAVURES'''. …[[Page:Le Tour du monde - 09.djvu/425|425]]
 
 
'''LISTE DES CARTES'''. …[[Page:Le Tour du monde - 09.djvu/430|430]]