« Page:Nerciat - Contes saugrenus, 1799.djvu/35 » : différence entre les versions
Aucun résumé des modifications |
|||
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 2 : | Ligne 2 : | ||
{{tiret2|re|fuser}} l’entrée de l’appartement… Je pourrais dire ''à un homme comme moi'' ; s’il n’était pas plus doux comme plus modeste de dire, ''à un ami''. |
{{tiret2|re|fuser}} l’entrée de l’appartement… Je pourrais dire ''à un homme comme moi'' ; s’il n’était pas plus doux comme plus modeste de dire, ''à un ami''. |
||
<sup>lle.</sup> {{sc|Desaccords}}. Distinguons, ami chés M<sup>r.</sup> de la Grapinière qui est à genoux devant tout ce qui frise la qualité… soit : |
M<sup>lle.</sup> {{sc|Desaccords}}. Distinguons, ami chés M<sup>r.</sup> de la Grapinière qui est à genoux devant tout ce qui frise la qualité… soit : |
||
{{sc|Le Comte.}} (''à part'') ''Friser'' est admirable ! |
{{sc|Le Comte.}} (''à part'') ''Friser'' est admirable ! |