« Page:Polichinelle, 1906, éd. Kahn.djvu/24 » : différence entre les versions
m relecture |
|||
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
⚫ | |||
22 Polichinelle |
|||
⚫ | |||
justification ; c’est certes bien brusque ! |
justification ; c’est certes bien brusque ! |
||
mais quoi ! le théâtre espagnol n’offre-t-il |
mais quoi ! le théâtre espagnol n’offre-t-il |
||
pas de semblables et aussi rapides changements |
pas de semblables et aussi rapides changements |
||
d’orientation. L'homme vertueux y |
d’orientation. L'homme vertueux y |
||
écoute la tentation, le chenapan y est inondé |
écoute la tentation, le chenapan y est inondé |
||
des rayons de la grâce sans la moindre |
des rayons de la grâce sans la moindre |
||
préparation. Passons à Polichinelle ce que |
préparation. Passons à Polichinelle ce que |
||
l’on passe aux héros de Cervantès et de |
l’on passe aux héros de Cervantès et de |
||
Lope de Véga. Alors qu’il est ainsi devenu |
Lope de Véga. Alors qu’il est ainsi devenu |
||
cruel, c’est Charlotte, la fille de Scaramouche, |
cruel, c’est Charlotte, la fille de Scaramouche, |
||
qui vient lui reprocher la mort de |
qui vient lui reprocher la mort de |
||
son père. Quelques paroles suffisent à |
son père. Quelques paroles suffisent à |
||
Polichinelle pour calmer son courroux, |
Polichinelle pour calmer son courroux, |
||
sécher ses larmes, lui plaire, s’en faire |
sécher ses larmes, lui plaire, s’en faire |
||
aimer ! Où avons-nous vu une scène |
aimer ! Où avons-nous vu une scène |
||
semblable ?... Mais dans ''Richard III'', de |
semblable ?... Mais dans ''Richard III'', de |
||
Shakespeare, alors que Glocester dans |
Shakespeare, alors que Glocester dans |
||
une brusque scène se fait aimer de la duchesse |
une brusque scène se fait aimer de la duchesse |
||
Anne dont il vient d’assassiner le |
Anne dont il vient d’assassiner le |
||
mari. |
mari. |
||
Polichinelle aurait-il de la lecture ? Il |
Polichinelle aurait-il de la lecture ? Il |
||
vient à peine de tuer un brave médecin, |
vient à peine de tuer un brave médecin, |
||
qui le voyant tomber de cheval, accourait |
qui le voyant tomber de cheval, accourait |
||
le soigner, que son Shakespeare le reprend ; |
le soigner, que son Shakespeare le reprend ; |
||
comme il s’amuse à mener un fracas énorme |
comme il s’amuse à mener un fracas énorme |
||
au moyen d’une grosso cloche, un domestique |
au moyen d’une grosso cloche, un domestique |
||
vient de la part de son maître |
vient de la part de son maître |
||
le prier de se taire. Rosser ce domestique |
le prier de se taire. Rosser ce domestique |
||
c’est du Polichinelle tout pur, mais au prix |
c’est du Polichinelle tout pur, mais au prix |