« Page:Aristophane, trad. Talbot, 1897, tome 1.djvu/309 » : différence entre les versions

Phe-bot (discussion | contributions)
m Phe: split
 
État de la page (Qualité des pages)État de la page (Qualité des pages)
-
Page non corrigée
+
Page corrigée
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
maison : il reste là, attendant ce
maison : il reste là, attendant ce qu’on apporte et en demandant sa part ; autrement, il mord.
qu’on apporte et en demandant sa part ; autrement, il mord.


{{Personnage|Philokléôn|c}}
{{Personnage|PHILOKLÉÔN.|c}}


Ouf ! quel mal me prend qui fait que je m’attendris ? Le malaise dure,
Ouf ! quel mal me prend qui fait que je m’attendris ? Le malaise dure, et je me sens convaincre.
et je me sens convaincre.


{{Personnage|BDÉLYKLÉÔN.|c}}


Ah ! je t’en conjure, pitié pour lui, mon père ! Ne le sacrifiez point. Où sont les enfants ? Montez, malheureux ! jappez, priez, suppliez et pleurez !
{{Personnage|Bdélikléôn|c}}


{{Personnage|PHILOKLÉÔN.|c}}
Ah ! je t’en conjure, pitié pour lui, mon père ! Ne le sacrifiez point.
Où sont les enfants ? Montez, malheureux ! jappez, priez, suppliez et
pleurez !

{{Personnage|Philokléôn|c}}


Descends, descends, descends, descends !
Descends, descends, descends, descends !


{{Personnage|BDÉLYKLÉÔN.|c}}

{{Personnage|Bdélikléôn|c}}


Je vais descendre. Et quoique ce « descends » en ait trompé bien
Je vais descendre. Et quoique ce « descends » en ait trompé bien
d’autres, je vais pourtant descendre.
d’autres, je vais pourtant descendre.


{{Personnage|Philokléôn|c}}
{{Personnage|PHILOKLÉÔN.|c}}


Aux corbeaux ! Ah ! ce n’est pas bon d’avoir mangé. Je viens de pleurer,
Aux corbeaux ! Ah ! ce n’est pas bon d’avoir mangé. Je viens de pleurer, et je n’en vois pas d’autre raison que de m’être bourré de lentilles.
et je n’en vois pas d’autre raison que de m’être bourré de lentilles.


{{Personnage|BDÉLYKLÉÔN.|c}}

{{Personnage|Bdélikléôn|c}}


Il ne sera donc pas acquitté ?
Il ne sera donc pas acquitté ?


{{Personnage|Philokléôn|c}}
{{Personnage|PHILOKLÉÔN.|c}}


C’est difficile à savoir.
C’est difficile à savoir.


{{Personnage|BDÉLYKLÉÔN.|c}}

{{Personnage|Bdélikléôn|c}}


Voyons, mon petit papa, tourne-toi vers de meilleurs sentiments.
Voyons, mon petit papa, tourne-toi vers de meilleurs sentiments.
Prends ce suffrage ; passe, de sens rassis, du côté de la seconde urne,
Prends ce suffrage ; passe, de sens rassis, du côté de la seconde urne, et absous-le, mon père.
et absous-le, mon père.