« Page:Aristophane, trad. Talbot, 1897, tome 1.djvu/299 » : différence entre les versions
m Phe: split |
|||
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page corrigée | |
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
si tu as envie d’uriner ; on va le |
si tu as envie d’uriner ; on va le pendre, près de toi, à un clou. |
||
pendre, près de toi, à un clou. |
|||
{{Personnage| |
{{Personnage|PHILOKLÉÔN.|c}} |
||
Bonne idée, pour un vieux ! Tu as trouvé là, franchement, un utile |
Bonne idée, pour un vieux ! Tu as trouvé là, franchement, un utile remède à la rétention d’urine. |
||
remède à la rétention d’urine. |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
bouchée. |
|||
Pas maladroit du tout ! Car même si j’ai la fièvre, je toucherai mon salaire. Sans bouger d’ici je mangerai mes lentilles. Mais à quoi bon m’avez-vous apporté cet oiseau ? |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
Pas maladroit du tout ! Car même si j’ai la fièvre, je toucherai mon |
|||
salaire. Sans bouger d’ici je mangerai mes lentilles. Mais à quoi bon |
|||
m’avez-vous apporté cet oiseau ? |
|||
⚫ | |||
Afin que, si tu t’endors pendant une plaidoirie, il t’éveille de |
Afin que, si tu t’endors pendant une plaidoirie, il t’éveille de |
||
là-haut. |
là-haut. |
||
{{Personnage| |
{{Personnage|PHILOKLÉÔN.|c}} |
||
Je voudrais encore une chose ; car le reste me suffit. |
Je voudrais encore une chose ; car le reste me suffit. |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
Laquelle ? |
Laquelle ? |
||
{{Personnage| |
{{Personnage|PHILOKLÉÔN.|c}} |
||
Qu’on m’apportât ici la statue de Lykos. |
Qu’on m’apportât ici la statue de Lykos. |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
La voici : on dirait le Dieu lui-même. |
La voici : on dirait le Dieu lui-même. |
||
{{Personnage| |
{{Personnage|PHILOKLÉÔN.|c}} |
||
Souverain héros, que tu n’es guère agréable à voir ! |
Souverain héros, que tu n’es guère agréable à voir ! |