« Page:Aristophane, trad. Talbot, 1897, tome 1.djvu/86 » : différence entre les versions
m maintenance |
|||
En-tête (noinclude) : | En-tête (noinclude) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
<center>{{uc:les chevaliers.}} 75</center> |
|||
---- |
|||
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
bouquet de cerfeuil, mais trouve un chant de départ de chez notre maître. |
bouquet de cerfeuil, mais trouve un chant de départ de chez notre maître. |
||
{{personnage| |
{{personnage|NIKIAS.|c}} |
||
Eh bien, dis : « Échappons ! » comme cela, tout |
Eh bien, dis : « Échappons ! » comme cela, tout d’un trait. |
||
{{personnage| |
{{personnage|DÈMOSTHÉNÈS.|c}} |
||
Je le dis : « Échappons ! » |
Je le dis : « Échappons ! » |
||
{{personnage| |
{{personnage|NIKIAS.|c}} |
||
Ajoute ensuite le mot : « Nous », au mot : « Échappons ». |
Ajoute ensuite le mot : « Nous », au mot : « Échappons ». |
||
{{personnage| |
{{personnage|DÈMOSTHÉNÈS.|c}} |
||
« Nous ! » |
« Nous ! » |
||
{{personnage| |
{{personnage|NIKIAS.|c}} |
||
À merveille ! À présent, comme procédant par légères secousses de la main, dis |
À merveille ! À présent, comme procédant par légères secousses de la main, dis d’abord : « Échappons, » ensuite : « Nous, » puis : « À la hâte ! » |
||
{{personnage| |
{{personnage|DÈMOSTHÉNÈS.|c}} |
||
« Échappons, échappons-nous, échappons-nous à la hâte ! » |
« Échappons, échappons-nous, échappons-nous à la hâte ! » |
||
{{personnage| |
{{personnage|NIKIAS.|c}} |
||
Hein ! |
Hein ! N’est-ce pas délicieux ? |
||
{{personnage| |
{{personnage|DÈMOSTHÉNÈS.|c}} |
||
Oui, par Zeus ! Si ce |
Oui, par Zeus ! Si ce n’est que j’ai peur que ce ne soit pour ma peau un mauvais présage. |
||
{{personnage| |
{{personnage|NIKIAS.|c}} |
||
Pourquoi cela ? |
Pourquoi cela ? |