« Page:Coubertin - Notes sur l education publique, 1901.djvu/120 » : différence entre les versions

→‎Page non corrigée : Page créée avec « slave et restaura ces influences latines qui devaient se traduire, au siècle suivant, par des mouvements littéraires d’une si belle ordonnance que l’humanité charm... »
 
Aucun résumé des modifications
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
slave et restaura ces influences latines qui devaient se traduire, au siècle suivant, par des mouvements littéraires d’une si belle ordonnance que l’humanité charmée leur pardonna leur grande pauvreté de sentiments.
slave et restaura ces influences latines qui
devaient se traduire, au siècle suivant, par des
mouvements littéraires d’une si belle ordonnance
que l’humanité charmée leur pardonna
leur grande pauvreté de sentiments.


Charles-Quint, Philippe {{rom-maj|ii|2}} et Louis {{rom-maj|xiv|14}} furent les exécuteurs de cette œuvre colossale. Le premier l’imposa à l’Italie ; le second commit en son nom des excès qui provoquèrent la révolte des Pays-Bas et préparèrent la ruine de l’Espagne ; le troisième l’habilla d’élégance et de gloire, au point qu’elle parut acceptable et qu’un siècle durant, les peuples, soumis, la vénérèrent.
Charles-Quint, Philippe II et Louis XIV
furent les exécuteurs de cette œuvre colossale.
Le premier l’imposa à l’Italie ; le second commit
en son nom des excès qui provoquèrent la
révolte des Pays-Bas et préparèrent la ruine de
l’Espagne ; le troisième l’habilla d’élégance et
de gloire, au point qu’elle parut acceptable et
qu’un siècle durant, les peuples, soumis, la
vénérèrent. „


Dans le sillon français pourtant, reposait dès
Dans le sillon français pourtant, reposait dès