« Page:Coubertin - Notes sur l education publique, 1901.djvu/120 » : différence entre les versions
→Page non corrigée : Page créée avec « slave et restaura ces influences latines qui devaient se traduire, au siècle suivant, par des mouvements littéraires d’une si belle ordonnance que l’humanité charm... » |
Aucun résumé des modifications |
||
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
slave et restaura ces influences latines qui devaient se traduire, au siècle suivant, par des mouvements littéraires d’une si belle ordonnance que l’humanité charmée leur pardonna leur grande pauvreté de sentiments. |
|||
slave et restaura ces influences latines qui |
|||
devaient se traduire, au siècle suivant, par des |
|||
mouvements littéraires d’une si belle ordonnance |
|||
que l’humanité charmée leur pardonna |
|||
leur grande pauvreté de sentiments. |
|||
Charles-Quint, Philippe {{rom-maj|ii|2}} et Louis {{rom-maj|xiv|14}} furent les exécuteurs de cette œuvre colossale. Le premier l’imposa à l’Italie ; le second commit en son nom des excès qui provoquèrent la révolte des Pays-Bas et préparèrent la ruine de l’Espagne ; le troisième l’habilla d’élégance et de gloire, au point qu’elle parut acceptable et qu’un siècle durant, les peuples, soumis, la vénérèrent. |
|||
Charles-Quint, Philippe II et Louis XIV |
|||
furent les exécuteurs de cette œuvre colossale. |
|||
Le premier l’imposa à l’Italie ; le second commit |
|||
en son nom des excès qui provoquèrent la |
|||
révolte des Pays-Bas et préparèrent la ruine de |
|||
l’Espagne ; le troisième l’habilla d’élégance et |
|||
de gloire, au point qu’elle parut acceptable et |
|||
qu’un siècle durant, les peuples, soumis, la |
|||
vénérèrent. „ |
|||
Dans le sillon français pourtant, reposait dès |
Dans le sillon français pourtant, reposait dès |