« Page:Parran - Romantiques, Pétrus Borel, Alexandre Dumas, 1881.djvu/22 » : différence entre les versions
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page validée | |
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 2 : | Ligne 2 : | ||
:::::Sir Theophilus O’Neddy. |
:::::Sir Theophilus {{sc|O’Neddy.}} |
||
Je te remercie à deux genoux de ton excellent conseil à |
Je te remercie à deux genoux de ton excellent conseil à |
||
propos de la grossière phrase de Deborah : à dia et à hurhu. |
propos de la grossière phrase de Deborah : ''à dia et à hurhu''. |
||
Ces fautes de goût me sont assez coutumières ; j’en ai déjà pas |
Ces fautes de goût me sont assez coutumières ; j’en ai déjà pas |
||
mal derrière moi qui me poursuivent comme des remords… |
mal derrière moi qui me poursuivent comme des remords… |
||
Ligne 11 : | Ligne 11 : | ||
t’envoie. Ce que tu y trouveras de mauvais, de languissant, |
t’envoie. Ce que tu y trouveras de mauvais, de languissant, |
||
biffe-le, je t’en prie, avant de l’envoyer à messire Terzuolo. |
biffe-le, je t’en prie, avant de l’envoyer à messire Terzuolo. |
||
Je t’avais parlé l’autrefois de mon chap. XVII, que j’avais écrit |
Je t’avais parlé l’autrefois de mon chap. {{rom-maj|XVII|17}}, que j’avais écrit |
||
avant le chap. XVI ; ce chap. XVII que je ne t’envoie pas, |
avant le chap. {{rom-maj|XVI|16}} ; ce chap. {{rom-maj|XVII|17}} que je ne t’envoie pas, |
||
je l’ai lu et relu, je le lis et le relis encore, et je le trouve |
je l’ai lu et relu, je le lis et le relis encore, et je le trouve |
||
hors d’œuvre et médiocre ; j’en ferai un autre… |
hors d’œuvre et médiocre ; j’en ferai un autre… |
||
Dans le chap. XVI, si tu trouves, ce que je crains, que la |
Dans le chap. {{rom-maj|XVI|16}}, si tu trouves, ce que je crains, que la |
||
rêverie et le délire de Fitz Harris soient trop longs, ôte tout |
rêverie et le délire de Fitz Harris soient trop longs, ôte tout |
||
ce qui pourra te sembler languissant, ou tout autre chose. |
ce qui pourra te sembler languissant, ou tout autre chose. |
||
Ligne 23 : | Ligne 23 : | ||
{{----|100}} |
{{----|100}} |
||
::::: |
:::::À Sir Theophilus. |
||
Ceci est un peu de copie que ta seigneurie bien aimée voudra |
Ceci est un peu de copie que ta seigneurie bien aimée voudra |
||
bien remettre en son lieu. Ce chap. XVII sera bien ce |
bien remettre en son lieu. Ce chap. {{rom-maj|XVII|17}} sera bien ce |
||
qu’il y aura de plus |
qu’il y aura de plus e…oire sur le globe ; que veux-tu ? |
||
j’ai besoin de ce jalon, de ce pivot, de ce chaînon, pour la |
j’ai besoin de ce jalon, de ce pivot, de ce chaînon, pour la |
||
marche de mon |
marche de mon épopée… |
||
{{d|Ce 2 mai 1837, du Bas-Baizil. |5}} |
{{d|Ce 2 mai 1837, du Bas-Baizil. |5}} |
||
Ligne 38 : | Ligne 38 : | ||
:::::Au même, de Tours, 14 décembre 1837. |
:::::Au même, de Tours, 14 décembre 1837. |
||
Tours est une belle et agréable ville, couchée entre le |
… Tours est une belle et agréable ville, couchée entre le |
||
Cher et la Loire, de mœurs très régulières ; où les Anglais |
Cher et la Loire, de mœurs très régulières ; où les Anglais |
||
abondent ; où les pruneaux sont inconnus ; où l’on ne fabrique |
abondent ; où les pruneaux sont inconnus ; où l’on ne fabrique |