« Page:Revue des Deux Mondes - 1832 - tome 8.djvu/506 » : différence entre les versions

Zoé (discussion | contributions)
Zoé (discussion | contributions)
mAucun résumé des modifications
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 6 : Ligne 6 :
mais dont il est inutile de donner la liste.
mais dont il est inutile de donner la liste.


Enfin, si ces preuves ne paraissent pas suffisantes, la même fatalité
Enfin, si ces preuves ne paraissent pas suffisantes, la même ''fatalité''
qui a empêché M. Douville de réaliser ses projets à Buenos-Ayres et à
qui a empêché M. Douville de réaliser ses projets à Buenos-Ayres et à
liio-Janeiro, vient d’amener à Paris un voyageur brésilien qui se trouvait
liio-Janeiro, vient d’amener à Paris un voyageur brésilien qui se trouvait
au Congo à la même époque que lui, et qui l’a connu d’une manière particulière à Loanda et autres lieux. Les personnes qui désireront s’éclairer
au Congo à la même époque que lui, et qui l’a connu d’une manière particulière à Loanda et autres lieux. Les personnes qui désireront s’éclairer davantage, peuvent consulter ce voyageur, qui se nomme M. Damarral, et qui démeure rue Chantereine, n° 19.
davantage, peuvent consulter ce voyageur, qui se nomme M. Damarral,
et qui démeure rue Chantereine, n» 19.


Je crois n’être resté en arrière de rien de ce que j’avais promis au public. J’ai payé k la société ce que je regardais, à tort ou à raison, comme
Je crois n’être resté en arrière de rien de ce que j’avais promis au public. J’ai payé à la société ce que je regardais, à tort ou à raison, comme
une dette, et me sentant mal à l’aise en face d’un pareil adversaire, désormais je laisse le champ libre à M. Douville.
une dette, et me sentant mal à l’aise en face d’un pareil adversaire, désormais je laisse le champ libre à M. Douville.



Théodore Lacordàire.
THEODORE LACORDAIRE.