« Page:Aristophane, trad. Talbot, 1897, tome 1.djvu/91 » : différence entre les versions
m OCR result |
|||
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page corrigée | |
En-tête (noinclude) : | En-tête (noinclude) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
<center>80 {{uc:les chevaliers.}}</center> |
|||
---- |
|||
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
<br /> |
|||
So LES CHEVALIERS. |
|||
oènosruémés. |
|||
{{personnage|Dèmosthénès}} |
|||
Va vite voler les oracles du Paphlagonien endormi, et |
Va vite voler les oracles du Paphlagonien endormi, et |
||
rapporte-les de la maison. |
rapporte-les de la maison. |
||
· V NIKIAS. |
|||
{{personnage|Nikias}} |
|||
Soit; mais je crains que ce Bon Génie ne se trouve en |
Soit; mais je crains que ce Bon Génie ne se trouve en |
||
être un Mauvais. |
être un Mauvais. |
||
DEM©s·rHÉNEs. |
|||
{{personnage|Dèmosthénès}} |
|||
Et maintenant approche-moi la cruche, pour arroser |
Et maintenant approche-moi la cruche, pour arroser |
||
mon esprit et dire quelque parole ingénieuse. |
mon esprit et dire quelque parole ingénieuse. |
||
⚫ | |||
{{personnage|Nikias}} |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
le plus de soin. |
|||
⚫ | |||
t>EM©sT1—xÉNEs. |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
{{personnage|Dèmosthénès}} |
|||
⚫ | |||
verse-moi à boire sans retard. Voyons ce qu’il y a là |
verse-moi à boire sans retard. Voyons ce qu’il y a là |
||
dedans. Oh! les oracles! Donne, donne-moi vite à boire! |
dedans. Oh ! les oracles ! Donne, donne-moi vite à boire ! |
||
Nimas. |
|||
{{personnage|Nikias}} |
|||
⚫ | |||
` bèmosruéuès. |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
· Ninuas. |
|||
{{personnage|Dèmosthénès}} |
|||
⚫ | |||
DÈMOSTHÉNÈS. i |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
{{personnage|Nikias}} |
|||
⚫ | |||
{{personnage|Dèmosthénès}} |
|||
⚫ | |||