Différences entre les versions de « Page:Dictionnaire de Trévoux, 1771, I.djvu/61 »

m
typo
m (typo)
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 41 : Ligne 41 :
 
<poem class="verse" >
 
<poem class="verse" >
 
''A l’''abri'' d’une longue & sûre indifférence''
 
''A l’''abri'' d’une longue & sûre indifférence''
''Je jouis d’une paix plus douce qu’on ne pense.''
+
''Je jouis d’une paix plus douce qu’on ne pense.''</poem>
</poem>
 
 
{{droite|{{sc|Deshoul.}}}}
 
{{droite|{{sc|Deshoul.}}}}
   
 
On dit aussi adverbialement, se mettre à l’''abri'' de l’orage. Etre à l’''abri'' des coups. Ce criminel ayant eu avis qu’on le vouloit prendre, s’est mis à l’''abri'', & s’est sauvé en quelque asyle. On dit aussi d’un prisonnier, qu’on l’a mis à l’''abri'', qu’on s’en est assuré, qu’on l’a mis en prison.
 
On dit aussi adverbialement, se mettre à l’''abri'' de l’orage. Etre à l’''abri'' des coups. Ce criminel ayant eu avis qu’on le vouloit prendre, s’est mis à l’''abri'', & s’est sauvé en quelque asyle. On dit aussi d’un prisonnier, qu’on l’a mis à l’''abri'', qu’on s’en est assuré, qu’on l’a mis en prison.
   
On dit proverbialement:Un homme sans ''abri'', c’est un oiseau sans nid.
+
On dit proverbialement : Un homme sans ''abri'', c’est un oiseau sans nid.
 
<section end="ABRI"/>
 
<section end="ABRI"/>
 
<section begin="ABRIC"/><nowiki/>
 
<section begin="ABRIC"/><nowiki/>
Ligne 59 : Ligne 58 :
 
<section begin="ABRICORNER"/><nowiki/>
 
<section begin="ABRICORNER"/><nowiki/>
   
ABRICORNER. v. a. ''{{lang|la|Inducere.}}'' Borel dit que ce mot vouloit dire autrefois ''Charlater'' ; c’est-à-dire, Engager comme font les Charlatans; gagner, obtenir ce qu’on veut. Il cite une vieille traduction d’Ovide, où il est parlé de ce que fit Ulysse pour obtenir qu’Iphigénie fût sacrifiée.
+
ABRICORNER. v. a. ''{{lang|la|Inducere.}}'' Borel dit que ce mot vouloit dire autrefois ''Charlater'' ; c’est-à-dire, Engager comme font les Charlatans ; gagner, obtenir ce qu’on veut. Il cite une vieille traduction d’Ovide, où il est parlé de ce que fit Ulysse pour obtenir qu’Iphigénie fût sacrifiée.
   
 
<poem class="verse" >
 
<poem class="verse" >