« Page:Dictionnaire de Trévoux, 1771, I.djvu/61 » : différence entre les versions

Aucun résumé des modifications
m typo
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 41 : Ligne 41 :
<poem class="verse" >
<poem class="verse" >
''A l’''abri'' d’une longue & sûre indifférence''
''A l’''abri'' d’une longue & sûre indifférence''
''Je jouis d’une paix plus douce qu’on ne pense.''
''Je jouis d’une paix plus douce qu’on ne pense.''</poem>
</poem>
{{droite|{{sc|Deshoul.}}}}
{{droite|{{sc|Deshoul.}}}}


On dit aussi adverbialement, se mettre à l’''abri'' de l’orage. Etre à l’''abri'' des coups. Ce criminel ayant eu avis qu’on le vouloit prendre, s’est mis à l’''abri'', & s’est sauvé en quelque asyle. On dit aussi d’un prisonnier, qu’on l’a mis à l’''abri'', qu’on s’en est assuré, qu’on l’a mis en prison.
On dit aussi adverbialement, se mettre à l’''abri'' de l’orage. Etre à l’''abri'' des coups. Ce criminel ayant eu avis qu’on le vouloit prendre, s’est mis à l’''abri'', & s’est sauvé en quelque asyle. On dit aussi d’un prisonnier, qu’on l’a mis à l’''abri'', qu’on s’en est assuré, qu’on l’a mis en prison.


On dit proverbialement:Un homme sans ''abri'', c’est un oiseau sans nid.
On dit proverbialement : Un homme sans ''abri'', c’est un oiseau sans nid.
<section end="ABRI"/>
<section end="ABRI"/>
<section begin="ABRIC"/><nowiki/>
<section begin="ABRIC"/><nowiki/>
Ligne 59 : Ligne 58 :
<section begin="ABRICORNER"/><nowiki/>
<section begin="ABRICORNER"/><nowiki/>


ABRICORNER. v. a. ''{{lang|la|Inducere.}}'' Borel dit que ce mot vouloit dire autrefois ''Charlater'' ; c’est-à-dire, Engager comme font les Charlatans; gagner, obtenir ce qu’on veut. Il cite une vieille traduction d’Ovide, où il est parlé de ce que fit Ulysse pour obtenir qu’Iphigénie fût sacrifiée.
ABRICORNER. v. a. ''{{lang|la|Inducere.}}'' Borel dit que ce mot vouloit dire autrefois ''Charlater'' ; c’est-à-dire, Engager comme font les Charlatans ; gagner, obtenir ce qu’on veut. Il cite une vieille traduction d’Ovide, où il est parlé de ce que fit Ulysse pour obtenir qu’Iphigénie fût sacrifiée.


<poem class="verse" >
<poem class="verse" >