« Orgueil et Prévention (1822, ré-édition 1966)/43 » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications
Phe-bot (discussion | contributions)
m Le_ciel_est_par_dessus_le_toit: match
Ligne 1 :
 
==__MATCH__:[[Page:Austen - Orgueil et préjugé, 1966.djvu/249]]==
{{t3|chapitre 43}}
 
Ligne 35 ⟶ 36 :
pouvait s’être trompée. Ayant demandé à voir la
maison, on les admit dans le vestibule, et Élisabeth pendant
 
==[[Page:Austen - Orgueil et préjugé, 1966.djvu/250]]==
qu’ils attendaient la femme de charge, qui la devait montrer,
eut tout le loisir de s’étonner de se trouver dans ce lieu.
Ligne 77 ⟶ 80 :
Combien Élisabeth se réjouit alors que son propre voyage
n’eût point été retardé d’un jour !
==[[Page:Austen - Orgueil et préjugé, 1966.djvu/251]]==
 
Sa tante l’appela en ce moment pour regarder un
Ligne 127 ⟶ 131 :
portrait de Mlle Darcy, pris lorsqu’elle n’avait encore que
huit ans.
==[[Page:Austen - Orgueil et préjugé, 1966.djvu/252]]==
 
« Et Mlle Darcy est-elle aussi bien que son frère ?
Ligne 179 ⟶ 184 :
son désir d’en savoir davantage devinrent extrêmes, et avec
joie elle entendit son oncle dire :
==[[Page:Austen - Orgueil et préjugé, 1966.djvu/253]]==
 
« Peu de gens méritent un tel éloge, vous êtes vraiment
Ligne 227 ⟶ 233 :
 
— Peut-être avons-nous été trompées.
==[[Page:Austen - Orgueil et préjugé, 1966.djvu/254]]==
 
— Cela est peu probable ! Nos informations venaient
Ligne 272 ⟶ 279 :
comme seigneur, comme maître ! Que de gens dont le
bonheur devait dépendre de lui ! Que de bien ou de mal il
 
==[[Page:Austen - Orgueil et préjugé, 1966.djvu/255]]==
pouvait faire ! Elle en fit la réflexion, et debout devant cette
toile sur laquelle il était représenté, fixant les yeux sur les
Ligne 314 ⟶ 323 :
sur sa famille. Ses manières, si différentes de ce qu’elle
les avait vues autrefois, la rendaient toute surprise ; chaque
 
==[[Page:Austen - Orgueil et préjugé, 1966.djvu/256]]==
mot prononcé par lui augmentait sa gêne, et l’idée de l’inconvenance
qu’il y avait pour elle à se trouver chez lui,
Ligne 354 ⟶ 365 :
imprévue : quel contraste entre leur entrevue d’aujourd’hui
et celle qu’ils avaient eue dans le parc de Rosings, lorsqu’il
 
==[[Page:Austen - Orgueil et préjugé, 1966.djvu/257]]==
lui remit sa lettre ! Elle ne savait qu’en penser, et y réfléchissait
inutilement.
Ligne 395 ⟶ 408 :
Élisabeth désirait fort en visiter tous les détours,
mais lorsqu’ils eurent traversé le pont, et remarqué la
 
==[[Page:Austen - Orgueil et préjugé, 1966.djvu/258]]==
distance qui les séparait encore de la maison, Mme Gardener
qui rarement marchait beaucoup, ne put aller plus loin
Ligne 435 ⟶ 450 :
La présentation cependant fut à l’instant faite, et,
tout en désignant leur degré de parenté avec elle, elle ne put
 
==[[Page:Austen - Orgueil et préjugé, 1966.djvu/259]]==
se défendre de jeter sur lui un regard curieux, s’attendant
bien à le voir s’éloigner au plus vite d’une société si disproportionnée.
Ligne 475 ⟶ 492 :
qu’elle était venue à Pemberley, avec la certitude de ne
l’y point trouver, et pour cela, remarqua « que son retour
 
==[[Page:Austen - Orgueil et préjugé, 1966.djvu/260]]==
avait été bien imprévu, car votre femme de charge, ajouta-t-elle,
nous a assurés que vous n’arriviez que demain ; et
Ligne 517 ⟶ 536 :
qu’elle n’était point fatiguée, et ils restèrent ensemble debout
sur la pelouse. Que de choses se pouvaient dire dans un
==[[Page:Austen - Orgueil et préjugé, 1966.djvu/261]]==
 
==[[Page:Austen - Orgueil et préjugé, 1966.djvu/262]]==
semblable moment, et garder le silence était assez inconvenant !…
Elle désirait discourir, mais chaque sujet lui
Ligne 563 ⟶ 585 :
— Si je ne le jugeais que d’après l’impression qu’il
m’a faite, continua Mme Gardener, je ne pourrais croire
 
==[[Page:Austen - Orgueil et préjugé, 1966.djvu/263]]==
qu’il se fût si mal conduit envers notre pauvre Wickham ;
il n’a pas un air dur, au contraire son sourire est aimable,
Ligne 609 ⟶ 633 :
<noinclude>
----
<references /></div>
=== no match ===
></div>
[[en:Pride and Prejudice/Chapter_43]]
{{Interwiki-info|en|(vo)}}