« Page:Tremblay - Nos lettres, 1921.djvu/16 » : différence entre les versions

Aucun résumé des modifications
m →‎Validée : Corr., {{SA}}
 
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
sourires cueillis ça et là dans les rapides esquisses
sourires cueillis {{corr|ça|çà}} et là dans les rapides esquisses
brossées sur place, et qui disent tant
brossées sur place, et qui disent tant
de choses aimantes au cœur qui se souvient.
de choses aimantes au cœur qui se souvient.
Ligne 8 : Ligne 8 :
va répondre. Crémazie paraît, au-dessus
va répondre. Crémazie paraît, au-dessus
de tous ses devanciers, tenant la hampe de
de tous ses devanciers, tenant la hampe de
son drapeau….
son drapeau…


« Ô Carillon, je te revois encore… »
« Ô Carillon, je te revois encore… »


Son chant berce nos songes, et longtemps
{{SA|Son chant berce nos songes, et longtemps
l’âme française tressaillira aux accents du
l’âme française tressaillira aux accents du
barde québecquois. Louis Fréchette dit sa
barde québecquois. Louis Fréchette dit sa
Ligne 18 : Ligne 18 :
Pamphile Le May apporte ses '''Gouttelettes''',
Pamphile Le May apporte ses '''Gouttelettes''',
Nérée Beauchemin offre ses '''Floraisons matutinales'''
Nérée Beauchemin offre ses '''Floraisons matutinales'''
pour {{corr|adorner|adorer}} l’autel du pays. La jeune
pour adorner l’autel du pays. La jeune
école survient, Lozeau, Blanche Lamontagne,
école survient, Lozeau, Blanche Lamontagne,
Alphonse Des Islets, Lionel Léveillé, et elle
Alphonse Des Islets, Lionel Léveillé, et elle
Ligne 29 : Ligne 29 :
envergure, la même inspiration, mais tous interprètent
envergure, la même inspiration, mais tous interprètent
l’âme canadienne dans ce qu’elle
l’âme canadienne dans ce qu’elle
a de plus sain, de plus intime, de plus cher.
a de plus sain, de plus intime, de plus cher.}}


D’autres poètes, parmi les enfants du sol,
D’autres poètes, parmi les enfants du sol,