« Page:Diderot - Encyclopedie 1ere edition tome 13.djvu/726 » : différence entre les versions

AkBot (discussion | contributions)
Pywikibot touch edit
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 11 : Ligne 11 :
Les auteurs sont partagés sur l’étymologie du nom de ''Cures'' & de ''Quirites''. Quiris, en langue sabine, signifie tout à la fois ''un javelot'' & ''une divinité guerriere armée d’un javelot''. Les uns veulent que ce fut le dieu Mars, les autres un dieu particulier qui présidoit à la guerre ; soit donc que le dieu eût fait ainsi nommer le javelot, soit que le javelot eût donné son nom au dieu même, le nom ''Quiris'' fut honoré à Rome, jusqu’à ce que Romulus ayant disparu aux yeux des Romains, reçut les honneurs divins sous le nom de ''Quirinus'', & prit la place du dieu ''Quiris''. Ovide, ''liv. II. de fast''. a lui-même touché les diverses opinions sur le mot de ''Cures'' & de ''Quiris''.
Les auteurs sont partagés sur l’étymologie du nom de ''Cures'' & de ''Quirites''. Quiris, en langue sabine, signifie tout à la fois ''un javelot'' & ''une divinité guerriere armée d’un javelot''. Les uns veulent que ce fut le dieu Mars, les autres un dieu particulier qui présidoit à la guerre ; soit donc que le dieu eût fait ainsi nommer le javelot, soit que le javelot eût donné son nom au dieu même, le nom ''Quiris'' fut honoré à Rome, jusqu’à ce que Romulus ayant disparu aux yeux des Romains, reçut les honneurs divins sous le nom de ''Quirinus'', & prit la place du dieu ''Quiris''. Ovide, ''liv. II. de fast''. a lui-même touché les diverses opinions sur le mot de ''Cures'' & de ''Quiris''.


{{g|<poem>{{lang|la|''Sive quod hasta'' Quiris ''priscis est dicta Sabinis ;''
<poem class="verse">
''Bellicus a telo venit ad astra Deus.''
{{lang|la|''Sive quod hasta'' Quiris ''priscis est dicta Sabinis ;''
::''Bellicus a telo venit ad astra Deus.''
''Sive suo regi nomen posuere'' Quirites.
''Sive suo regi nomen posuere'' Quirites.
::''Seu quia Romanis junxerat ille'' Cures.}}</poem>
''Seu quia Romanis junxerat ille'' Cures.}}</poem>|1|fs=90%|m=1em}}


{{Br0}}« Soit que les anciens Sabins ayant donné au javelot le nom de ''Quiris'', le dieu de la guerre ait pris le sien du javelot ; soit que les ''Quirites'' ayent ainsi nommé leur roi ; soit que ce nom vienne de celui qui joignit les ''Quirites'' aux Romains ».
{{Br0}}« Soit que les anciens Sabins ayant donné au javelot le nom de ''Quiris'', le dieu de la guerre ait pris le sien du javelot ; soit que les ''Quirites'' ayent ainsi nommé leur roi ; soit que ce nom vienne de celui qui joignit les ''Quirites'' aux Romains ».