Recueil général et complet des fabliaux des 13e et 14e siècles/XL

Le Dit des C…

XL

LE DIT DES C.

Bibl. nat., Man. Fr., no 837 (anc. 7218), fo 241 ro
à fo 241 vo.[1]

1
Seignor, qui les bons cons savez,
Qui savez que li cons est tels
Que il demande sa droiture,
Foutez assez tant comme il dure
5Et, quant vous n’en poez plus fere,
Fetes Baucant cele part trere,
Si le menez devant la porte,
Et, se Baucent se reconforte
Qu’il puist en haut lever la teste,
10On li ouverra la fenestre.
Et menra jusqu’en la fontaine
Qui tant par est de dolor plaine,
Et se dans Rondiaus li proliers[2][3],
Qui tant est orguilleus[4] et fiers,
15Veut contredire le cheval,
Si le batent li mareschal
Que je ne sai autre venjance,
Mès qu’il i fust le roi de France.

Seignor, ne soiez pereceus,
20Faintis, lanier, mès viguereus ;
Prendez le sovent et menu,
Et seul à seul et nu à nu.
Quant li preudon se lieve au main,
Si mete sor le con sa main ;
25Si l’aplanit une grant pose ;
Jà puis, ce di, ne fera chose
Quemiex n’en soit et miex n’en viengne[5]
S’il same blé ne plante vingne[6].
Ne s’il fet autre maraudise.
30Or gardez que n’i ait faintise
Que sovent ne soit li cons pris ;
Cest maistire[7] vous ai apris :
Si le tenez de moi en us,
Jà ne s’en repentira nus ;
35Et, se c’est chevaliers erranz,
Ou escuiers, ou souduianz,
Serve le con et si l’ait chier.
Mains en redoutera l’acier,
Et s’en sera plus eüreus ;
40Ce tesmoingne Gautiers Li Leus
Que li cons porte tel racine.
Sa dame en fet gesir souvine,
Et, si demande tele andoille
Dont sor l’anel en pent la coille,
45Jà si grant vit ne li vendra
Que transglouti errant ne l’a.
Ne jà n’ert de si grosse vaine
Qu’il n’ait moult tost tolu l’alaine ;

Jà n’enterra nus en sa goule
50Qu’il ne le vainque en petit d’oure ;
Por[8] ce sommes à lui enclin ;
Contre le con ne vaut engin.
Cist fabliaus dist au definer :
Connebert fet tornoi crier
55Et moult de grandes fiertez faire.
Li cons est .I. nice douaire.

Explicit des C.

  1. XL. — Le Dit des c., p. 137.

  2. Vers 13 — * pioliers ; ms., proliers.
  3. 137, 18. Rétablissez la leçon du ms. proliers, au lieu de « pioliers ».
  4. 14 — orguilleux, lisez orguilleus.
  5. 27 — vieigne, lisez viengne.
  6. 28 — vigne, lisez vingne.
  7. 32 — * maistire ; ms., marstire.
  8. 51 — * Por ; ms., Pon.