Poèmes (Vivien)/Dors-tu docilement dans le lit des années…

Pour les autres éditions de ce texte, voir Dors-tu docilement dans le lit des années….



ἢ διανεκῶς εὔδεις; οὐ μὰν πάρος ἦσθα, Κόριννα…


Est-ce que tu dors sans interruption ? en vérité tu n’étais point avant, Korinna
Korinna.



Dors-tu docilement dans le lit des années,
Musicienne dont la harpe résonna
Jusqu’au Temple très noir des sombres Destinées ?
N’étais-tu pas, avant, l’ardente Korinna ?


Se peut-il que l’Hadès aveugle te possède,
Toi dont les yeux riaient du rire des bluets
Et des blés mûrs ?… Ô toi qui fus la Kitharède,
Dors-tu parmi les morts et leurs paktis muets ?

Les champs, que le soleil d’été martèle et frappe,
Te virent cependant, dans ta jeune beauté,
Dénouer tes cheveux où saignait une grappe,
Et célébrer la vigne où s’empourpre l’été !

Un souffle olympien soulevait ta poitrine,
Tu chantais, et l’ardeur de ton vers étonna
La Parthène rigide et chryséléphantine…
En vérité, dors-tu, toi qui fus Korinna ?