Petit Cours primaire d’Esperanto/Leçon 47


QUARANTE-SEPTIÈME LEÇON

Les prépositions.

En Espéranto, chaque préposition possède un sens bien déterminé et une valeur précise.

Dans le cas où on ne trouve pas de préposition pour rendre exactement le rapport exprimé par la préposition française, on emploie la préposition indéterminée je qui n’a pas de signification propre.

Les prépositions sont toujours suivies du nominatif (o, oj, a, aj) dans le nom, l’adjectif ou le participe qui leur sert de complément. Ex. : Ĝi estos por la utilo de via amiko. — La birdo flugas en la ĝardeno (il s’y trouvait déjà).

Lorsque le sens de la phrase indique un mouvement, une direction vers… (au propre ou au figuré) comme on le verra dans la prochaine leçon, on emploie l’accusatif pour marquer le but, quelle que soit la préposition. Ex. : La birdo flugas en la ĝardenon (il y entre).

Cependant les prépositions al et ĝis, suffisant par elles-mêmes à marquer la direction, ne demandent que le nominatif. Ex. : Mi iras al la patra domo. — Ĝis revido !

VERSION

La hirundoj flugas en la bovinejo (elles y sont) ; ili serĉas ejon por konstrui neston kaj elflugas en la korton. — Kiam oni trinkas glason da vino en la drinkejo, oni diras al siaj kamaradoj : « Je via sano ! » — La amo al dio. — La amo de la patrino al sia infano. — Li venas de Parizo kaj iras al Londono. — Venu apud nin. — Hanibalo iris trans la Alpojn. — Pli bone estas iri unuokule en la ĉielon, ol duokule en la inferon. — Li staris ĉe la fenestro. — Ili promenas sur la strato. — Ili vojaĝas sur la kamparo. — Mi konas nenion super tio. — Apud plena manĝotablo ĉiu estas tre afabla. — Ne ĵetu perlojn antaŭ la porkojn. — Savu min de miaj malamikoj. — Ne malproksime de mi kuŝis iu. — Li ŝtelis juvelojn el la trezorejo de la reĝo. — Vi estas ekster danĝero. — Mi estas inter martelo kaj amboso. — Li vagas tra sablaj dezertoj. — Post pluvo venas suno. — Ni venis pro serioza afero. — Ni ĉiun homon traktos laŭ lia merito.

THÈME

Je parle de (pri) mes études. — L’enfant court sur le bord de la route. — La mouche vole dans la chambre (elle y est). — La mouche vole dans la chambre (elle y entre). — J’irai à (al) Lyon. — Je continuerai mon voyage jusqu’à Dublin.