Petit Cours primaire d’Esperanto/Leçon 37
Hachette, (p. 70-71).
TRENTE-SEPTIÈME LEÇON
Les mots simples en el.
(Manière.)
Iel[1] | De quelque manière, d’une manière quelconque. |
Kiel | De quelle manière, comment ? comme. |
Tiel | De telle manière, ainsi, comme cela. |
Ĉiel | De chaque manière, de toute façon. |
Neniel | D’aucune manière, nullement. |
Remarquez l’emploi de kiel et tiel comme corrélatifs. Ex. : La domo de tiu sinjoro ne estas tiel granda, kiel la mia.
VERSION
Iel (ou mieux : Iamaniere), vi devas fari la taskon. — Kiel vi fartas ? — Tiel, vi permesas al mi viziti vian domon. — Ĉiel, mi iros al vi por tagmanĝi. — Vi kredis, ke mi mensogas. — Neniel, vi eraras.
THÈME
Faites cela d’une manière quelconque. — Comment comprenez-vous cette leçon ? — Je la comprends ainsi. — De toute manière, je vous rencontrerai demain. — Je ne veux nullement vous être désagréable.
EXERCICE DE RÉVISION ET DE RÉCITATION
Expliquer grammaticalement, traduire par écrit et apprendre par cœur la fable, page 67 (fin).
PHRASES USUELLES
Phrases diverses. — Diversaj frazoj. | |
110. Rira bien qui rira le dernier. | 110. Plej bone ridas tiu, kiu ridas la lasta. |
111. Il n’y a rien de nouveau sous le soleil. | 111. Ekzistas nenio nova sub la suno. |
112. Tout ce qui brille n’est pas or. | 112. Ne ĉio brilanta estas oro. |
113. L’absent a toujours tort. | 113. La forestanto ĉiam estas malprava. |
114. Celui qui donne est plus heureux que celui qui reçoit. | 114. Pli feliĉa estas donanto, ol prenanto. |
115. Le temps passé ne reviendra jamais. | 115. La tempo pasinta neniam revenos. |
116. Loin des yeux, loin du cœur. | 116. For de l’ okuloj, for de la koro. |
117. Qu’en pensez-vous ? | 117. Kion vi pensas pri tio ? |
118. Vous vous trompez. | 118. Vi eraras. |
119. Il faut battre le fer quand il est chaud. | 119. Forĝu feron, dum ĝi estas varmega. |
120. Tel père, tel fils. | 120. Kia patro, tia filo. |
- ↑ On remplace de préférence les formes simples iel, ĉiel, par les formes analytiques : iamaniere, ĉiamaniere. La forme analytique kiamaniere est souvent employée à la place de kiel.